Hi! Got an English text and want to see how to pronounce it? This online converter of English text to IPA phonetic transcription will translate your English text into its phonetic transcription using International Phonetic Alphabet. Paste or type your English text in the text field above and click “Show transcription” button (or use [Ctrl+Enter] shortcut from the text input area).


  • Choose between British and American* pronunciation. When British option is selected the [r] sound at the end of the word is only voiced if followed by a vowel, which follows British phonetic convention.
  • International Phonetic Alphabet (IPA) symbols used.
  • The structure of the text and sentences in it (line breaks, punctuation marks, etc.) is preserved in phonetic transcription output making it easier to read.
  • An option to vary pronunciation depending on whether words are in stressed or weak position in the sentence, as in connected speech (checkbox “Show weak forms”).
  • Words in CAPS are interpreted as acronyms if the word is not found in the database. Acronym transcriptions will be shown with hyphens between letters.
  • In addition to commonly used vocabulary the database contains a very substantial amount of place names (including names of countries, their capitals, US states, UK counties), nationalities and popular names.
  • You can output the text and its phonetic transcription along each other side-by-side or line-by-line to make back-reference to the original text easier. Just tick the appropriate checkbox in the input form.
  • Where a word has a number of different pronunciations (highlighted in blue in the output) you can select the one that agrees with the context by clicking on it. To see a popup with a list of possible pronunciations move your mouse cursor over the word.
    Note that different pronunciations of one word may have different meanings or may represent variations in pronunciation with the same meaning. If unsure which pronunciation is relevant in your particular case, consult a dictionary.
  • The dictionary database is regularly amended with most popular missing words (shown in red in the output).
  • The text can be read out loud in browsers with speech synthesis support (Safari – recommended, Chrome).
*) American transcriptions are based on the open Carnegie Mellon University Pronouncing Dictionary.


450 Comment threads
368 Thread replies
Most reacted comment
Hottest comment thread
478 Comment authors
CamillevioletPeter PhantoPhoneticsPercy Recent comment authors

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

newest oldest

. The functiation for IPA transcription is great. But how can I download full sound of the text

Peter Phan
Peter Phan

so great,thank so much my friend


please add a button to copy the output (to the clipboard) in text form


can I download the sound ??


Why can’t it read IPA symbols? I mean not to downplay what it does, because outputting IPA with a text to speech synthetic voice is bloody brilliant. However, I’d really love to have it then read IPA text as well. Especially because with IPA I could get specific about dialect pronunciations, and if it could read it, I could hear if it works. As it is, the comments are full of fights about if one pronunciation is “correct” or not, a whole lot of that could go out the window if we could copy/paste the IPA output and then listen and tweak it until it sounded ‘right’. (Incidentally if anyone thinks “that can’t be done” I know it can be done, because this exists: https://itinerarium.github.io/phoneme-synthesis/ — At the same time, that voice has a really poor recording quality, and with a synthetic voice like the one on this site it… Read more »


I am in total agreement with Ivy and I was going to make the same point before I read her comments.

It seems the value added would be the ability to input phonetic IPA text and then have it spoken out loud.

Without this feature, this utility just seems to be duplicating the features of many other online dictionaries with far superior resources.


Actually, in Merriam-Webster Dictionary it appears as \ ˈvər-jən \

Emil Lime
Emil Lime

This is fantastic. I’ve wanted something robust like this for some time now, to assist in poetry analysis. The stress marks are particularly helpful in assessing the meter of something that I’ve written.

Milky Way
Milky Way

The r-colors schwa is not represented in “international”.


/ˈviːɡən/ is the correct transcription, not what is showing here.


Hello help me pls
Baby loi magalso
Dane luna
Mary june magalso
Pls translate into phonetic alphabet its my assignment


Vegan-> /Vi:gən/ please update this