Hi! Got an English text and want to see how to pronounce it? This online converter of English text to IPA phonetic transcription will translate your English text into its phonetic transcription using International Phonetic Alphabet. Paste or type your English text in the text field above and click “Show transcription” button (or use [Ctrl+Enter] shortcut from the text input area).
Features:
- Choose between British and American* pronunciation. When British option is selected the [r] sound at the end of the word is only voiced if followed by a vowel, which follows British phonetic convention.
- International Phonetic Alphabet (IPA) symbols used.
- The structure of the text and sentences in it (line breaks, punctuation marks, etc.) is preserved in phonetic transcription output making it easier to read.
- An option to vary pronunciation depending on whether words are in stressed or weak position in the sentence, as in connected speech (checkbox “Show weak forms”).
- Words in CAPS are interpreted as acronyms if the word is not found in the database. Acronym transcriptions will be shown with hyphens between letters.
- In addition to commonly used vocabulary the database contains a very substantial amount of place names (including names of countries, their capitals, US states, UK counties), nationalities and popular names.
- You can output the text and its phonetic transcription along each other side-by-side or line-by-line to make back-reference to the original text easier. Just tick the appropriate checkbox in the input form.
- Where a word has a number of different pronunciations (highlighted in blue in the output) you can select the one that agrees with the context by clicking on it. To see a popup with a list of possible pronunciations move your mouse cursor over the word.
Note that different pronunciations of one word may have different meanings or may represent variations in pronunciation with the same meaning. If unsure which pronunciation is relevant in your particular case, consult a dictionary. - The dictionary database is regularly amended with most popular missing words (shown in red in the output).
- The text can be read out loud in browsers with speech synthesis support (Safari – recommended, Chrome).
*) American transcriptions are based on the open Carnegie Mellon University Pronouncing Dictionary.
First of all, thank you. I noticed you don’t have the word “Interrogative” -> /ˌɪn.t̬əˈrɑː.ɡə.t̬ɪv/
I got the IPA from the cambridge dictionary online.
This app is great it helped me alot thx
Great, the app helped me translate English. Thanks for the app that contributes to the community
I bet it did
tophonetics suggests for the word “transition” the ipa transcription -> [trænˈsɪʒən]
whereas oxford dic. (https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/transition_1?q=transition) + cambridge dic (https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/transition) suggest -> [trænˈzɪʃn]
is this a mistake on your behalf?
That’s clearly some data glitch. Thanks a lot for flagging this up.
Is there any rule that a word has different pronunciation in different sentences?
There are quite a few. Most of them kick in when you tick the “Show weak forms” checkbox.
which version this dictionary you used?
I downloaded CMU dictionary,And I find that there have AH0,AH1,AH2 and others,is there have a standard rule to transcribe it to IPA
AFAIR, they have a file explaining these codes somewhere on the page.
Yeah!I found it,In that file,AH–>ə.
for example: “abril”, in CMUdict,the phoneme is AH0 B R IH1 L,and in this website,it’s “əˈbrɪl”,
but there have some other words,like “above”, in CMUdict,the phoneme is AH0 B AH1 V,and in this website,it’s “əˈbʌv”. so AH0 and AH1 is in a different pronunciation,that’s what I confused
“Ne plus ultra” translated to neplʌsˈʌltrə (BrE) but according to the Oxford Dictionary it should be: “/ˌneɪ plʊs ˈʊltrɑː/”
Hi, what IPA chart are you using? Do you have a link to the chart so I can practice my own transcriptions? That is if there is more than one chart 🙂
Please update your application. Words like sɔːlt(salt). The modern pronuciation is (sɒlt)
Thanks. Not every dictionary is there yet, but indeed there’s an observable shift.