Скобки
 

Привет! Мы хотим сделать этот онлайн-переводчик английского текста в транскрипцию самым лучшим в Интернете (подробнее о проекте). Свои пожелания и отзывы оставляйте в комментариях ниже, они обязательно будут учтены. Ответы на часто задаваемые вопросы здесь.

Транскриптор имеет следующие особенности и функции:

  • Британский или американский вариант произношения слов. При выборе британского диалекта, в соответствии с британской фонетикой [r] в конце слова озвучивается, только если следующее слово во фразе начинается с гласного звука.
  • Привычные нам символы международного фонетического алфавита (IPA).
  • Транскрипция текста сохраняет исходный формат предложений, включая знаки препинания и т.п.
  • Возможность отображения транскрипции с учётом слабой позиции слов в предложении, как это происходит в живой связной речи (галочка “Учитывать слабую позицию”).
  • Не найденные слова, набранные в верхнем регистре, интерпретируются как аббревиатуры (транскрипция аббревиатур отображается побуквенно через дефис).
  • Чтобы удобнее было сверяться с оригиналом, возможен параллельный вывод транскрипции в два столбца с исходным английским текстом или подстрочником. Просто укажите нужный вариант под полем ввода.
  • Нужен английский текст песни русскими буквами? Пожалуйста! Рядом с полем ввода есть соответствующая галочка для тех, кто никогда не учил английский (тем не менее, фонетическая транскрипция несложна в освоении и всегда предпочтительнее).
  • В случаях, когда слово может произноситься по-разному, вы можете выбрать из нескольких вариантов транскрипции. Такие слова отображаются в виде ссылок (синим цветом). Если навести на них мышь, то появится список вариантов произношения. Для перебора вариантов в тексте (чтобы потом распечатать или скопировать текст в буфер обмена с правильным произношением) нужно щёлкнуть по слову мышью.
    Имейте в виду, что несколько вариантов транскрипции может отражать как вариации произношения в одном значении, так и произношение разных значений слова. Если вы не уверены, какой вариант нужен в вашем случае, сверьтесь со словарём.
  • Кроме общеупотребительных слов словарная база включает транскрипцию огромного количества географических названий (среди которых названия стран, их столиц, штатов США, графств Англии), а так же национальностей и наиболее популярных имён.
  • Ненайденные слова (показываются красным цветом) регистрируются, и в случае повторения в запросах регулярно добавляются в словарную базу.
  • Если ваш браузер поддерживает синтез речи (Safari – рекомендуется, Chrome), вы можете прослушать транскрибируемый текст. Подробности по ссылке.
  • Вместо кнопки “Показать транскрипцию” можно использовать комбинацию клавиш Ctrl+Enter из поля ввода.
  • Доступны также мобильные версии сервиса для устройств Apple и Андроид.

Если при копировании на свой компьютер символы IPA отображаются у вас некорректно, значит у вас проблема со шрифтами. Прочитайте “Техническое примечание” внизу этой страницы на Википедии. Шрифты с поддержкой IPA можно найти здесь.

guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

2.7K Комментарий
Новые
Старые
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
antimanomicaellarenel@gmail.com
12 часов назад

This is really helpful site. Thank you so much! I highly recommend this!

Sikiu
Sikiu
4 дней назад

Greetings, I searched the word “writhe” and it seems to have an incorrect phonetic with the listening in American English.

Steve Burns
Steve Burns
4 дней назад

I don’t see glottal stops/alveolar flaps, although IPA does feature both (and this site claims to “translate your English text into its phonetic transcription using [the] International Phonetic Alphabet.” What is your rationale for omtting these items?

countsun
countsun
4 дней назад

why is choose British,get the very /ˈvɛri/ ,I think it is /ˈveri/ is correct. how can I change ɛ to e

Hikaru
Hikaru
5 дней назад

often
ˈɒf(ə)n
What is ( )

Fer
Fer
6 дней назад

appologize (I couldn´t find a phonetic transcription for this word)


Ckyckleu
Ckyckleu
6 дней назад
Ответить на  Fer

You spelt it wrong, its spelt correctly as ,,apologize” or ,,apologise” for British.

B0bi
B0bi
4 дней назад
Ответить на  Fer

U didn’t spelt it right, it’s ‘apologize’

Steve Burns
Steve Burns
2 дней назад
Ответить на  B0bi

I apologize

Léa B
Léa B
8 дней назад

Hello toPhonetics ! I was wondering why the tertiary accent does not appear in the transcription ? For exemple, fellow only shows the primary accent even though it s supposed to be /13/?

Also if you don’t mind, could you explain why idea’s primary accent is on the second syllable instead of the first ( I’m referring to the -ion rule) ?

Have a nice day !
Léa

Последний раз редактировалось 8 дней назад Léa B ем
Dev
Dev
8 дней назад

Can you make it to reflect aspirated consonants (Impact as ˈɪmpHækt) ? That would be of great help.

countsun
countsun
8 дней назад
Ответить на  Dev

is there any ruly to between ˈɪmpHækt and ˈɪmpækt,if you can show me the ruly, i can may this work

countsun
countsun
10 дней назад

there is a way to solve –How do I copy the results line by line to Word(
I wirte some js codes to solve it ,the user only need to use Ctrl+C and ctrl+v to get what he needed.https://blog.csdn.net/countsun/article/details/124645815
–this is the javascript code and you can reused .- I am from China so the use instrition has some Chinese word.

luizito
luizito
12 дней назад

wheres the “approximant”!!