Скобки
 

Привет! Мы хотим сделать этот онлайн-переводчик английского текста в транскрипцию самым лучшим в Интернете (подробнее о проекте). Свои пожелания и отзывы оставляйте в комментариях ниже, они обязательно будут учтены. Ответы на часто задаваемые вопросы здесь.

Транскриптор имеет следующие особенности и функции:

  • Британский или американский вариант произношения слов. При выборе британского диалекта, в соответствии с британской фонетикой [r] в конце слова озвучивается, только если следующее слово во фразе начинается с гласного звука.
  • Привычные нам символы международного фонетического алфавита (IPA).
  • Транскрипция текста сохраняет исходный формат предложений, включая знаки препинания и т.п.
  • Возможность отображения транскрипции с учётом слабой позиции слов в предложении, как это происходит в живой связной речи (галочка “Учитывать слабую позицию”).
  • Не найденные слова, набранные в верхнем регистре, интерпретируются как аббревиатуры (транскрипция аббревиатур отображается побуквенно через дефис).
  • Чтобы удобнее было сверяться с оригиналом, возможен параллельный вывод транскрипции в два столбца с исходным английским текстом или подстрочником. Просто укажите нужный вариант под полем ввода.
  • Нужен английский текст песни русскими буквами? Пожалуйста! Рядом с полем ввода есть соответствующая галочка для тех, кто никогда не учил английский (тем не менее, фонетическая транскрипция несложна в освоении и всегда предпочтительнее).
  • В случаях, когда слово может произноситься по-разному, вы можете выбрать из нескольких вариантов транскрипции. Такие слова отображаются в виде ссылок (синим цветом). Если навести на них мышь, то появится список вариантов произношения. Для перебора вариантов в тексте (чтобы потом распечатать или скопировать текст в буфер обмена с правильным произношением) нужно щёлкнуть по слову мышью.
    Имейте в виду, что несколько вариантов транскрипции может отражать как вариации произношения в одном значении, так и произношение разных значений слова. Если вы не уверены, какой вариант нужен в вашем случае, сверьтесь со словарём.
  • Кроме общеупотребительных слов словарная база включает транскрипцию огромного количества географических названий (среди которых названия стран, их столиц, штатов США, графств Англии), а так же национальностей и наиболее популярных имён.
  • Ненайденные слова (показываются красным цветом) регистрируются, и в случае повторения в запросах регулярно добавляются в словарную базу.
  • Если ваш браузер поддерживает синтез речи (Safari – рекомендуется, Chrome), вы можете прослушать транскрибируемый текст. Подробности по ссылке.
  • Вместо кнопки “Показать транскрипцию” можно использовать комбинацию клавиш Ctrl+Enter из поля ввода.
  • Доступны также мобильные версии сервиса для устройств Apple и Андроид.

Если при копировании на свой компьютер символы IPA отображаются у вас некорректно, значит у вас проблема со шрифтами. Прочитайте “Техническое примечание” внизу этой страницы на Википедии. Шрифты с поддержкой IPA можно найти здесь.

guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

2.8K Комментарий
Новые
Старые
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
liz
liz
3 дней назад

en la opcion linea por linea se ve super pero cuando lo copias y lo pegas en word se vuelve una lista de palabras

Claudia
Claudia
4 дней назад

Recurso interessante, gostei não conhecia.

Navid
Navid
4 дней назад

Hello. Thank you for this excellent tool. Keep up the good work.
I noticed a couple of minor errors:
“hairbrush” and “chalkboard” aren’t supported at all.
According to tophonetics.com, “downstairs” has two primary stress (IPA: /ˈdaʊnˈstɛrz/). But Cambridge and Google Dictionary show different results.

Thơ
Thơ
5 дней назад

Nice!!!

Renata
Renata
13 дней назад

This english course is very good

John Rhoades
John Rhoades
13 дней назад

I’ve noticed that in the British pronunciation transcript, the ‘r’ is left out of any word when it follows a vowel sound. Thorn, corn, card, born, etc. I can hear it in the audio, and I don’t think the British routinely drop ‘r’s. Might be a bug.

Bruno
10 дней назад
Ответить на  John Rhoades

Hi John! It isn’t a bug at all! I invite you to check those words in the online dictionary and you will find the transcriptions. https://www.ldoceonline.com/es-LA/

By the way, I totally understand how odd is for you. Being a British English learner myself, it is strange for me to see the /r/ in the American English transcriptions. 🙂

landslordslord
landslordslord
15 дней назад

I was curious about the difference in pronunciation of these three words. Unfortunately, the text-to-speech function gives me a broken attempt to pronounce the phonetic version, which sounds incoherent. I guess it’s a bug?
The words are: receive, believe, belief

Phan
Phan
15 дней назад

it help me very much in english pronouciations

Michelle
16 дней назад

Awesome! Thanks from Spain!

ANA PATRICIA SANCHEZ MARTINEZ
ANA PATRICIA SANCHEZ MARTINEZ
16 дней назад

Excellent