Parênteses
 

Olá! Quer saber como pronunciar correctamente um texto escrito em Inglês? Transcritor online de texto Inglês para transcrição fonética utilizando o Alfabeto Fonético Internacional (AFI). Introduza o texto em cima e clique “Ver transcrição” (ou pressione [Ctrl+Enter] na área de texto).

Vantagens:

  • Escolha entre britânica e americana* pronunciação. Quando o dialeto britânico for selecionado, o som [r] no fim de palavra é apenas emitido se seguido por uma vogal, por convenção britânica.
  • Utilização do Alfabeto Fonético Internacional (AFI)
  • Estrutura do texto mantida (espaços, pontuações, etc) na transcrição permitindo uma leitura fácil.
  • Uma opção para variar pronúncia, dependendo se as palavras são em posição acentuada ou fraca na sentença, como na fala encadeada (caixa de seleção “Mostrar formas fracas”).
  • Palavras em letras maiúsculas serão interpretadas como acrónimos caso não se encontrem na base de dados. A transcrição de acrónimos é efectuada com hífen entre as letras.
  • Base de dados com vocabulário comum, locais (países, capitais, estados americanos e condados britânicos), nacionalidades e nomes populares.
  • Pode visualizar o texto e a transcrição lado a lado, em colunas separadas, seleccionando a opção apropriada no formulário.
  • Para palavras com múltiplas pronunciações (assinaladas a azul), pode seleccionar a pronúncia mais adequada clicando na palavra. Passe o ponteiro por cima da palavra para ver a lista de possíveis pronunciações.
    As diferentes pronunciações de uma palavra podem resultar em diferentes significados ou representar apenas uma variação de pronúncia para significados idênticos. Em caso de dúvida, veja no dicionário.
  • A base de dados é actualizada regularmente com as palavras mais em falta (assinaladas a vermelho).
  • O texto pode ser lido em voz alta em navegadores com suporte a síntese de voz (Safari – recomendado, Chrome).
*) American transcriptions are based on the open Carnegie Mellon University Pronouncing Dictionary.

guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

3K Comentários
Newest
Oldest
Inline Feedbacks
View all comments
Ißabelle
Ißabelle
2 dias atrás

Können Sie bitte machen Deutsch hier?

Ineffable
Ineffable
6 dias atrás

Perhaps the phenomenon of consecutive reading or skimming in sentences can also be marked?

Евгений
Евгений
10 dias atrás

В британской транскрипции для слова “often” нет звука “t”, а голос

произносит этот звук.

awoz
awoz
10 dias atrás

This resource has been such a great help! I wanted to add to the discussion and point out that it does translate alphabet wrongly as ‘ælfəbɪt,’
Many thanks!!

Евгений
Евгений
10 dias atrás
Reply to  awoz

Разве ресурс

переводит?

violet
violet
11 dias atrás

Great website but I’ve been finding some pronunciations are incorrect:
climate /ˈklaɪmət/ not /ˈklaɪmɪt/
characteristic /ˌkærəktəˈrɪstɪk/ not /ˌkærɪktəˈrɪstɪk/
foreigner /ˈfɒrənəz/ not /ˈfɒrɪnəz/
….

pedrao
pedrao
11 dias atrás

excellent day for you.

braz
braz
11 dias atrás

Tank´s for it

Marsha
Marsha
13 dias atrás

Great website but I’ve been finding some pronunciations are incorrect ie British zebra is /zebrə/ or /zɛbrə/ not ziːbrə. It would be helpful if there was a place to give input for corrections.

Roderick
Roderick
11 dias atrás
Reply to  toPhonetics

My apologies in advance for my occasional, but IMHO super incredibly important and 100% necessary, use of fully capitalized text. I promise you that I’ve only resorted to doing so where this was absolutely necessary, for example on occasions where it was of the utmost importance that the reader was aware of the incredible importance of the information. Once the user clicks the ‘Show transcription’ button, and the user’s browser submits the POST request to your website domain with the text they want to be transcribed into phonetics, all you’ve got to do is make sure that the website your web server returns to their browser has a small, yet visible, button with the text ‘Report incorrect transliteration’ somewhere on the page. Ideally, upon clicking that button you’d present the user with a ‘Report incorrect transliteration’ dialog window where the user has the choice of: 1) directly submitting the report (only after first completing a CAPTCHA, of course, trust me, you DO NOT want to make that mistake!), or 2) optionally adding a comment with… Read more »

Bárbara de Angeli Piol
Bárbara de Angeli Piol
14 dias atrás

i like

Lakshmi
Lakshmi
15 dias atrás

Hi! Unfortunately, the text isn’t read in its entirety. Is this a recurring issue?