Parênteses
 

Olá! Quer saber como pronunciar correctamente um texto escrito em Inglês? Transcritor online de texto Inglês para transcrição fonética utilizando o Alfabeto Fonético Internacional (AFI). Introduza o texto em cima e clique “Ver transcrição” (ou pressione [Ctrl+Enter] na área de texto).

Vantagens:

  • Escolha entre britânica e americana* pronunciação. Quando o dialeto britânico for selecionado, o som [r] no fim de palavra é apenas emitido se seguido por uma vogal, por convenção britânica.
  • Utilização do Alfabeto Fonético Internacional (AFI)
  • Estrutura do texto mantida (espaços, pontuações, etc) na transcrição permitindo uma leitura fácil.
  • Uma opção para variar pronúncia, dependendo se as palavras são em posição acentuada ou fraca na sentença, como na fala encadeada (caixa de seleção “Mostrar formas fracas”). Formas fracas são exibidas em itálico.
  • Palavras em letras maiúsculas serão interpretadas como acrónimos caso não se encontrem na base de dados. A transcrição de acrónimos é efectuada com hífen entre as letras.
  • Base de dados com vocabulário comum, locais (países, capitais, estados americanos e condados britânicos), nacionalidades e nomes populares.
  • Pode visualizar o texto e a transcrição lado a lado, em colunas separadas, seleccionando a opção apropriada no formulário.
  • Para palavras com múltiplas pronunciações (assinaladas a azul), pode seleccionar a pronúncia mais adequada clicando na palavra. Passe o ponteiro por cima da palavra para ver a lista de possíveis pronunciações.
    As diferentes pronunciações de uma palavra podem resultar em diferentes significados ou representar apenas uma variação de pronúncia para significados idênticos. Em caso de dúvida, veja no dicionário.
  • A base de dados é actualizada regularmente com as palavras mais em falta (assinaladas a vermelho).
  • O texto pode ser lido em voz alta em navegadores com suporte a síntese de voz (Safari, Chrome).
*) American transcriptions are based on the open Carnegie Mellon University Pronouncing Dictionary.
Subscribe
Notify of
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

3.4K Comentários
Newest
Oldest
Inline Feedbacks
View all comments
anon
anon
9 dias atrás

hi! i have information that suffix -ful is always transcribed as fʊl, both in adjectives and in nouns.
The same info is in the Collins dictionary.

However, both here and in Oxford dictionary, only nouns are transcribed with fʊl, adjectives use schwa-sound..

Who do I trust

Shannon Parkhill
Shannon Parkhill
14 dias atrás

Unfortunately, this is still based on all the dictionaries whose IPA transcriptions read like museums of how we used to talk hundreds of years ago.

Last edited 14 dias atrás by Shannon Parkhill
Jean
Jean
15 dias atrás

Accomodate: This word is not reconigzed.

Mike
Mike
15 dias atrás
Reply to  Jean

Accommodate

anon
anon
16 dias atrás

Engineer with the stress on the first syllable is a verb, Engineer with the stress on the last syllable is a noun. eg aɪkʊd ‘ɛnʤɪnɪər ə səˈluːʃᵊn, θɔːt ði ɛnʤɪˈnɪə.

anon
anon
16 dias atrás

By the way the website says thatmy comment is “Awaiting for approval”. The correct forms would be “waiting for approval” or “awaiting approval”. ie await does not take a preposition.

anon
anon
16 dias atrás

I have years of English teaching experience. I am willing to give my expertise for free for you to publish for your benefit. However I am not willing to pay you for the privelege of helping you with my data or my personal information as well. If you want my help you must allow me to post anonymously.

masa
20 dias atrás

I think “engineer” [ˈɛnʤəˈnɪr] has wrong accent.

anon
anon
16 dias atrás
Reply to  masa

depends if it is a noun or a verb

masa
20 dias atrás

The word “humanoid” is not converted.
[hju:mənɔɪd]

The article “a” before the word surrounded by “” is pronounced as [eɪ] instead of [ə].

Thank you!

Ana
Ana
21 dias atrás

I love this page, such a good tool for studying phonetics. Just a quick doubt, the first syllable of [trænsˈkrɪpʃᵊn] , shouldn’t carry a schwa instead?

anon
anon
16 dias atrás
Reply to  Ana

As an RP speaker I would pronounce it [trænsˈkrɪpʃᵊn] not [trənsˈkrɪpʃᵊn] as you seem to be suggesting. (I think maybe a brummy speaker might possibly pronounce it with a schwa [trənsˈkrəpʃᵊn]?)

chinjia
chinjia
24 dias atrás

The greater than sign ‘>’ doesn’t seem to be readable.