Olá! Quer saber como pronunciar correctamente um texto escrito em Inglês? Transcritor online de texto Inglês para transcrição fonética utilizando o Alfabeto Fonético Internacional (AFI). Introduza o texto em cima e clique “Ver transcrição” (ou pressione [Ctrl+Enter] na área de texto).
Vantagens:
- Escolha entre britânica e americana* pronunciação. Quando o dialeto britânico for selecionado, o som [r] no fim de palavra é apenas emitido se seguido por uma vogal, por convenção britânica.
- Utilização do Alfabeto Fonético Internacional (AFI)
- Estrutura do texto mantida (espaços, pontuações, etc) na transcrição permitindo uma leitura fácil.
- Uma opção para variar pronúncia, dependendo se as palavras são em posição acentuada ou fraca na sentença, como na fala encadeada (caixa de seleção “Mostrar formas fracas”). Formas fracas são exibidas em itálico.
- Palavras em letras maiúsculas serão interpretadas como acrónimos caso não se encontrem na base de dados. A transcrição de acrónimos é efectuada com hífen entre as letras.
- Base de dados com vocabulário comum, locais (países, capitais, estados americanos e condados britânicos), nacionalidades e nomes populares.
- Pode visualizar o texto e a transcrição lado a lado, em colunas separadas, seleccionando a opção apropriada no formulário.
- Para palavras com múltiplas pronunciações (assinaladas a azul), pode seleccionar a pronúncia mais adequada clicando na palavra. Passe o ponteiro por cima da palavra para ver a lista de possíveis pronunciações.
As diferentes pronunciações de uma palavra podem resultar em diferentes significados ou representar apenas uma variação de pronúncia para significados idênticos. Em caso de dúvida, veja no dicionário. - A base de dados é actualizada regularmente com as palavras mais em falta (assinaladas a vermelho).
- O texto pode ser lido em voz alta em navegadores com suporte a síntese de voz (Safari, Chrome).
*) American transcriptions are based on the open Carnegie Mellon University Pronouncing Dictionary.
I want the best prononcition
English is morphophnemic and stress-timed in other words there are not clear syllable boundaries such as in languages like Japanese.
if there is option that Show syllable boundaries, it will so good to learn English.
1) Было бы здорово, если бы появилась вверху кнопочка – “Скопировать результат в буфер”
2) Это на усмотрение разработчиков 🙂 – Некоторые английские слова, транскрипции которых не находятся, фактически являются комбинацией 2-3 исходных слов. В этом случае можно включить опцию анализа (декомпозиции) исходного слова и выдавать результат как конкатенацию (можно через пробел и другим цветом) транскрипций исходных слов.
3) Можно также добавить возможность не вставлять слова из буфера, а загрузить текстовый файл со словами и результат также представить в текстовом файле.
Удачи!!!
Спасибо.
I want to learn American accent.
Who can be my language exchange friend?I am chinese
I can help u to lern Russian 🙂
i would like to
i am froim Chile and i speak Spanish
hi it is great is link
Google translator knows English only. Many translations are not correct or irrelevant. I prefer http://www.dic.cambridge.com.uk
Jan,Ваша ссылка не верна!
Предлагаю: https://translate.google.ru/ , https://context.reverso.net/перевод/
I’m looking for the phonemic transcriber… Does anybody here know some websites like this (tophonetic) for phonemic?
google translator.
Excellent!