英語の文章で発音の難しいものはありませんか? この英語IPA変換ウェブツールは英語の文章を国際発音記号に変換します。英語の文章を上のフィールドに入力し、”変換”ボタンを押して下さい。(あるいは[Ctrl+Enter]のショートカットを入力エリアから利用ください)
ポイント:
- イギリスとアメリカの発音も選べます。イギリス発音を選択されますと、語尾につく[r]の音は、イギリスの発音のように、母音の付く場合にだけ発音されます。
- 使用される国際発音記号(IPA)。
- 文章の構造は、句読点をそのまま音声記号の表示にも保ち、読みやすさを提供します。
- 軽い発音の場合と強調された発音を表示する選択も可能です。(“軽い発音を表示”のチェックボックスを選択して下さい)。軽い発音は出力で斜体のフォントで表示されます。
- データベースに見つからない大文字の言葉は頭字語として処理されます。頭字語の表示は記号と”ー”の表示になります。
- オリジナルの文章と音声記号の比較がしやすいよう、となりどうしに表示する事も可能です。入力時のさいに選択してください。
- 英語の歌詞をカタカナにしたいですか? カタカナを使って英語のテキストの発音を表示することができて、“カタカナ表示”のチェックボックスを選択して下さい。
- 一つの言葉にいくつかの発音がある場合は青でマークされますのでお好みの発音をクリックして選択できます。言葉の上にマウスをスクロールすると発音のリストが表示されます。
なお、同じ言葉に別の発音を選択することで、違う意味を示す場合がありますので適切な発音が分からない場合は辞書などを参考にしてください。 - 一般的な言葉のほか、データベースには大量の国名とその首都、アメリカの都市、UKの都市、国籍、そして名前があります。
- データベースは定期的に最新の言葉で新しくアップデートされます。(赤く表示されます)
- 音声合成をサポートしたブラウザで (Safari, Chrome)、テキストは声に出して読み取ることができます。
*) American transcriptions are based on the open Carnegie Mellon University Pronouncing Dictionary.
The only problem I have with the app is that it transcribes like an English dictionary, not a Transcribing dictionary. What I mean is that it doesn’t include how the word should be divided in syllable, preferably by using a fullstop to differentiate the syllables in a word. I really wish it includes this into it’s features, and I’ll happily download the new version of it. This single exception is making the app become useless for me
I use this tool a lot, thank you, but I have a problem recently, which is that after trying to re-download the app on android, it no longer works and it tells me that it is not compatible with my device, even though you did not update it, and secondly, my device is new Redmi A9 type. I wish you fix the problem! Thank you for your help!
The Android version on your new device might be below the minimum required version. Hard to guess with this little information really.
Here’s a better place for questions about mobile apps https://mu-sonic.com/support/tophonetics/.
Serait-il possible d’ajouter un clavier phonétique de façon à pouvoir taper directement sur le site ?
Vraiment? Il y a le lien “Keyboard” dans le menu en haut de la page.
Ou le bouton avec un crayon sous la sortie enverra directement vos résultats au clavier phonétique.
“is” это “из”, а в вашей транскрипции “ы”. “ы” это более широкий гласный звук, его почти нет в английском. Замените все “Ы” на “И”
“is” is “из”, and in your transcription is “ыз”. “ы” is a broader vowel sound, it is almost absent in English. Replace all “Ы” with “И”
Да, спасибо. Звука
/ɪ/
“почти нет” в русском языке. Пользуйтесь МФА.Can you bring back google remote voice? I feel more at ease when listen to this.
The website does not control availability of voices on your device/browser.
why speciality is wrong???
it would be wonderful if you added the ability to translate a language into an international phonetic transcription
‘Paste your text here’ not accepting English. How I can do?
The ‘Paste your text here’ field is not accepting English typing, highlighting it as ‘error’. How can I fix it?
What browser and OS are you using?
My browser is Microsoft Edge. My OS is Windows 11
Add ‘s’ after clear consonants, add ‘z’ after voiced consonants, and the website doesn’t seem to follow this rule.
Please, provide examples.
I entered “Bob’s cars” and the transcription IPA follows the rule with a /z/ ending sound. However, the voice, with Microsoft Mark option, pronounces with an /s/ sound.
what words are these? 1. [k aw ʧ p ə t ej ɾ ow] 2. [w ɪ ð ɪ ŋ ɡ r ʊ p s]