英語の文章で発音の難しいものはありませんか? この英語IPA変換ウェブツールは英語の文章を国際発音記号に変換します。英語の文章を上のフィールドに入力し、”変換”ボタンを押して下さい。(あるいは[Ctrl+Enter]のショートカットを入力エリアから利用ください)
ポイント:
- イギリスとアメリカの発音も選べます。イギリス発音を選択されますと、語尾につく[r]の音は、イギリスの発音のように、母音の付く場合にだけ発音されます。
- 使用される国際発音記号(IPA)。
- 文章の構造は、句読点をそのまま音声記号の表示にも保ち、読みやすさを提供します。
- 軽い発音の場合と強調された発音を表示する選択も可能です。(“軽い発音を表示”のチェックボックスを選択して下さい)。軽い発音は出力で斜体のフォントで表示されます。
- データベースに見つからない大文字の言葉は頭字語として処理されます。頭字語の表示は記号と”ー”の表示になります。
- オリジナルの文章と音声記号の比較がしやすいよう、となりどうしに表示する事も可能です。入力時のさいに選択してください。
- 英語の歌詞をカタカナにしたいですか? カタカナを使って英語のテキストの発音を表示することができて、“カタカナ表示”のチェックボックスを選択して下さい。
- 一つの言葉にいくつかの発音がある場合は青でマークされますのでお好みの発音をクリックして選択できます。言葉の上にマウスをスクロールすると発音のリストが表示されます。
なお、同じ言葉に別の発音を選択することで、違う意味を示す場合がありますので適切な発音が分からない場合は辞書などを参考にしてください。 - 一般的な言葉のほか、データベースには大量の国名とその首都、アメリカの都市、UKの都市、国籍、そして名前があります。
- データベースは定期的に最新の言葉で新しくアップデートされます。(赤く表示されます)
- 音声合成をサポートしたブラウザで (Safari, Chrome)、テキストは声に出して読み取ることができます。
*) American transcriptions are based on the open Carnegie Mellon University Pronouncing Dictionary.
“is” это “из”, а в вашей транскрипции “ы”. “ы” это более широкий гласный звук, его почти нет в английском. Замените все “Ы” на “И”
“is” is “из”, and in your transcription is “ыз”. “ы” is a broader vowel sound, it is almost absent in English. Replace all “Ы” with “И”
Да, спасибо. Звука
/ɪ/
“почти нет” в русском языке. Пользуйтесь МФА.Can you bring back google remote voice? I feel more at ease when listen to this.
The website does not control availability of voices on your device/browser.
why speciality is wrong???
it would be wonderful if you added the ability to translate a language into an international phonetic transcription
‘Paste your text here’ not accepting English. How I can do?
The ‘Paste your text here’ field is not accepting English typing, highlighting it as ‘error’. How can I fix it?
What browser and OS are you using?
My browser is Microsoft Edge. My OS is Windows 11
Add ‘s’ after clear consonants, add ‘z’ after voiced consonants, and the website doesn’t seem to follow this rule.
Please, provide examples.
I entered “Bob’s cars” and the transcription IPA follows the rule with a /z/ ending sound. However, the voice, with Microsoft Mark option, pronounces with an /s/ sound.
what words are these? 1. [k aw ʧ p ə t ej ɾ ow] 2. [w ɪ ð ɪ ŋ ɡ r ʊ p s]
“caveat” is incorrectly transcribed as /ˈkeɪviˌæt/ here, but the audio recording says /æ/ for the first vowel, not /eɪ/ as it is transcribed. Also, I don’t think the last vowel should be /æ/. This seems all wrong. My pronunciation is /ˈkɑv iˌɑt/, like it has in dictionary.com. Usually this website gives options when there is more than one pronunciation but here it does not, it’s transcribed incorrectly, and the audio does not match what it transcribed.
Thank you, updated. American transcriptions are based on CMU Pronouncing Dictionary atm, sometimes their transcriptions are not what you would expect. A proper revision of NAmE dictionary is planned right after we finish with BrE.
Just putting this out there – a common test for ESL students is the sentence “live the life you love and love the life you live”.
Cheesy as it might be – even this app gets it wrong.
lɪv ðə laɪf juː lʌv ænd lʌv ðə laɪf juː lɪv
🙂
Words have many possible pronunciations.
lɪv ðə laɪf jə lʌv ənd lʌv ðə laɪf jə lɪv was one of the options given and that is atleast correct for my dialect. Try fiddling with the settings.
Can you explain what part it gets wrong?
This is the output I get with the app:
lɪv ðə laɪf jʊ lʌv ənd lʌv ðə laɪf jʊ lɪv
Sorry if it’s a stupid question, English is not my first language.
Learn English for pronunciation and conversation