Trong ngoặc
 

Chào bạn! Bạn có một văn bản tiếng Anh và muốn xem cách phát âm nó? Phần mềm chuyển đổi trực tuyến văn bản tiếng Anh sang phiên âm IPA trực tuyến này sẽ phiên dịch văn bản tiếng Anh của bạn sang phiên âm bằng cách sử dụng Bảng chữ cái Ngữ âm Quốc tế. Dán hoặc đánh văn bản tiếng Anh của bạn vào trường văn bản ở trên và nhấp vào nút “Hiển thị Phiên âm” (hoặc sử dụng phím tắt [Ctrl+Enter] từ khu vực nhập văn bản).

Tính năng:

  • Chọn phát âm Anh-Anh và Anh-Mỹ*. Khi chọn Anh-Anh, âm [r] ở cuối từ chỉ được phát âm nếu sau nó là một nguyên âm, theo quy ước ngữ âm tiếng Anh-Anh.
  • Biểu tượng Bảng chữ cái Ngữ âm Quốc tế (IPA) được sử dụng.
  • Cấu trúc của văn bản và câu trong đó (ngắt dòng, dấu chấm câu, v.v.) sẽ được giữ nguyên trong kết quả phiên âm giúp bạn dễ đọc hơn.
  • Một tùy chọn thay đổi cách phát âm tùy thuộc vào việc các từ ở vị trí bị nhấn mạnh hoặc yếu trong câu, như trong lời nói được kết nối (hộp kiểm “Hiển thị dạng yếu của từ”).
  • Các từ VIẾT HOA được hiểu là từ viết tắt nếu từ đó không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Phiên âm của từ viết tắt sẽ được hiển thị kèm theo gạch nối ở giữa các chữ cái.
  • Ngoài từ vựng thường được sử dụng, cơ sở dữ liệu còn chứa một lượng lớn tên địa danh (bao gồm tên quốc gia, thủ đô của các quốc gia đó, các tiểu bang Hoa Kỳ, các quận của Vương quốc Anh), quốc tịch và các tên phổ biến.
  • Bạn có thể xuất văn bản và phiên âm của nó theo dạng song song hoặc theo từng dòng một để tham chiếu với văn bản gốc dễ dàng hơn. Chỉ cần đánh dấu vào hộp kiểm thích hợp trong biểu mẫu đầu vào.
  • Nếu một từ có nhiều cách phát âm khác nhau (được bôi màu đánh dấu trong kết quả đầu ra) bạn có thể chọn một cách phù hợp với văn bản và bấm vào đó. Để xem một cửa sổ hiện ra kèm theo một danh sách các cách phát âm có thể hãy di chuyển con trỏ chuột của bạn lên trên từ đó. Lưu ý mỗi cách phát âm khác nhau của từ có thể có nghĩa khác nhau hoặc có thể đại diện cho các biến thể trong cách phát âm với cùng ý nghĩa. Nếu không chắc chắn cách phát âm nào có liên quan trong trường hợp cụ thể của bạn, hãy tham khảo từ điển.
  • Cơ sở dữ liệu từ điển thường xuyên được sửa đổi với hầu hết các từ còn thiếu phổ biến (được hiển thị màu đỏ ở kết quả đầu ra).
  • Văn bản có thể được đọc thành tiếng trong các trình duyệt hỗ trợ tổng hợp giọng nói (Safari – khuyến nghị, Chrome).
*) American transcriptions are based on the open Carnegie Mellon University Pronouncing Dictionary.

guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

3.1K Comments
Newest
Oldest
Inline Feedbacks
View all comments
donnie
donnie
12 hours ago

thanks a lot

Guilherme
Guilherme
1 day ago

Boa noite, prezados!
 
Gostaria de reportar erro na geração de IPA utilizando a opção “British English” para as seguintes palavras:

1.     FOREIGN
2.     ILLNESS
3.     PORTRAIT
4.     CHOCOLATE
5.     INCORPORATE
6.     INTERPRETATION
7.     PRIVATE

Infelizmente  não tive tempo de realizar a comparação com os dicionários Cambridge e Oxford.

Outras duas palavras abaixo, estão corretas pelo Oxford, mas as anotei como fato curioso, pois, das opções disponíveis,  acredito que não sejam as mais utilizadas:

1.      ASIAN (comparar com “ASIA” neste site)
2.      INTEREST –
 
Obrigado pela atenção!

joaki
joaki
2 days ago

when want to transcribe ” I ” it give me an / ɛl /

MABEL
2 days ago

THANKS

youcef
youcef
3 days ago

Is there an option to remove the stress from the letters

Guest_5092
3 days ago

hey maybe, like, make an IPA to any language, so, like, you could make your own sounds but in an english accent, or something like that

Maria Cristina
Maria Cristina
3 days ago
Reply to  Guest_5092

The english language spoken by americans and british has a very similar sound, even with its differences.

Женя
Женя
6 days ago

Здорово было бы русскую и английскую транскрипцию вместе

James
James
7 days ago

Hi, may I ask what dictionary you are using the the British pronunciations?

Sadia
Sadia
9 days ago

What is the source or reference of the British transcriptions like “American transcriptions are based on the open Carnegie Mellon University Pronouncing Dictionary.”

Boeng
Boeng
10 days ago

I’m not seeing any transcription at all. I only get the audio