Bonjour! Vous avez un texte en anglais et voulez le voir écrit en phonétique? Ce transcripteur en ligne vous donnera la transcription phonétique de votre texte en anglais, en utilisant l’Alphabet Phonétique International. Tapez ou collez votre texte en anglais dans la zone de texte ci-dessus, et cliquez sur “Transcrire” (vous pouvez aussi utiliser le raccourci clavier [Ctrl+Entrée] depuis la zone de texte).

Caractéristiques et fonctionnalités:

  • Choisissez entre la prononciation britannique et américaine*. Lorsque le dialecte britannique est sélectionnée, le son [r] à la fin d’un mot est marqué seulement s’il est suivi d’une voyelle, toujours selon la prononciation britannique.
  • Ce transcripteur utilise les symboles de l’Alphabet Phonétique International.
  • La structure du texte et des phrases (sauts de ligne, ponctuation) est conservée lors de la transcription, facilitant la lecture.

  • 
Il est possible de faire varier la position de l’accent tonique, selon la position d’un mot dans la phrase. Cochez l’option “Сonsidérer l’accent tonique”.
  • 
Les mots en capitales sont interprétes commes des acronymes s’ils ne sont pas présents dans la base de données. La transcription phonétique d’un acronyme comportera un trait d’union entre chacune de ses lettres.
  • En plus du vocabulaire courant, la base de données comporte un grand nombre de noms de lieux (pays, capitales, états des États-Unis, comtés du Royaume-Uni), nationalités et noms populaires.
  • Pour mieux comparer le texte original en anglais et sa transcription phonétique, vous pouvez les placer en vis-à-vis sous forme de colonnes. Pour cela, cochez la case “En vis-à-vis avec l’original”.
  • Lorsqu’un mot peut être prononcé de plusieurs manières (il apparaîtra alors en bleu dans la transcription phonétique), cliquez dessus pour sélectionner celle qui convient le mieux par rapport au contexte. Passez votre curseur sur le mot en question pour voir une liste des prononciations possibles.


    Notez qu’une prononciation différente d’un mot peut changer son sens. Un mot peut aussi avoir différentes prononciations sans que cela modifie son sens. Si vous ne savez pas pour quelle prononciation opter, référez-vous à un dictionnaire.


  • La base de données est régulièrement mise à jour avec les mots manquants les plus demandés (qui apparaissent en rouge dans la transcription phonétique).
  • Le texte peut être lu à haute voix dans les navigateurs avec support de synthèse de la parole (Safari – recommandé, Chrome).
*) American transcriptions are based on the open Carnegie Mellon University Pronouncing Dictionary.

835

avatar
461 Comment threads
374 Thread replies
3 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
491 Comment authors
user3456Silvia genovesiduque patropolisdzung,Kia Recent comment authors

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

plus récents plus anciens
Silvia genovesi
Silvia genovesi

Hi, everyone! I don’t understand why the word is with instead of . can someone answer me, please? Thank you 🙂

duque patropolis
duque patropolis

I believe (tophonetics) transcribes the word “WITH” incorrectly. It should be a non-voiced TH, just air pushed between tongue and teeth. thanks

user3456
user3456

if you hover your mouse above the result of “with”, you will see that it lists both versions, people use both. You can tell when there are more ways to pronounce the word, in those cases the text is blue.

dzung,
dzung,

i have an important question. when i copy the words, they are wrong order, i would like to send you the picture, please reply me, thanks a lot ; nttdung1980@gmail.com

Spencer
Spencer

It doesn’t properly convert the “dge” sound, like in “fudge” or “badge”. It should come back with a “dʒ” but instead it says it’s something like “djɪ”

duquepatropolis
duquepatropolis

Why do “ear” and “dear” use different sounds? The first uses “i”, the second uses “I” (capital i) symbol.

duquepatropolis
duquepatropolis

Never mind. I think I just figured it out. Thanks

duquepatropolis
duquepatropolis

I’ve been comparing some words. The BED and HAIR don’t have the same same sound, yet you used the same symbol for both. Please explain why. The symbol of the “e” and upside down “e” next to each other for HAIR would make them different. Thanks

David
David

i need help
čuwzəz

Summer
Summer

sorry i am new in this, but which one is the Received Pronunciation? Is it British one?

Veralyn
Veralyn

Yes! Received Pronunciation is also known as the Queen’s English, or as BBC English.

Manuel
Manuel

If we could download the sound file like mp3 for example would be really cool. It’s useful to have the sound file to study.