Parenthèses
 

Bonjour! Vous avez un texte en anglais et voulez le voir écrit en phonétique? Ce transcripteur en ligne vous donnera la transcription phonétique de votre texte en anglais, en utilisant l’Alphabet Phonétique International. Tapez ou collez votre texte en anglais dans la zone de texte ci-dessus, et cliquez sur “Transcrire” (vous pouvez aussi utiliser le raccourci clavier [Ctrl+Entrée] depuis la zone de texte).

Caractéristiques et fonctionnalités:

  • Choisissez entre la prononciation britannique et américaine*. Lorsque le dialecte britannique est sélectionnée, le son [r] à la fin d’un mot est marqué seulement s’il est suivi d’une voyelle, toujours selon la prononciation britannique.
  • Ce transcripteur utilise les symboles de l’Alphabet Phonétique International.
  • La structure du texte et des phrases (sauts de ligne, ponctuation) est conservée lors de la transcription, facilitant la lecture.
  • 
Il est possible de faire varier la position de l’accent tonique, selon la position d’un mot dans la phrase. Cochez l’option “Сonsidérer l’accent tonique”. L’accent faible apparaît en italique dans le résultat.
  • 
Les mots en capitales sont interprétes commes des acronymes s’ils ne sont pas présents dans la base de données. La transcription phonétique d’un acronyme comportera un trait d’union entre chacune de ses lettres.
  • En plus du vocabulaire courant, la base de données comporte un grand nombre de noms de lieux (pays, capitales, états des États-Unis, comtés du Royaume-Uni), nationalités et noms populaires.
  • Pour mieux comparer le texte original en anglais et sa transcription phonétique, vous pouvez les placer en vis-à-vis sous forme de colonnes. Pour cela, cochez la case “En vis-à-vis avec l’original”.
  • Lorsqu’un mot peut être prononcé de plusieurs manières (il apparaîtra alors en bleu dans la transcription phonétique), cliquez dessus pour sélectionner celle qui convient le mieux par rapport au contexte. Passez votre curseur sur le mot en question pour voir une liste des prononciations possibles.
    Notez qu’une prononciation différente d’un mot peut changer son sens. Un mot peut aussi avoir différentes prononciations sans que cela modifie son sens. Si vous ne savez pas pour quelle prononciation opter, référez-vous à un dictionnaire.
  • La base de données est régulièrement mise à jour avec les mots manquants les plus demandés (qui apparaissent en rouge dans la transcription phonétique).
  • Le texte peut être lu à haute voix dans les navigateurs avec support de synthèse de la parole (Safari, Chrome).
*) American transcriptions are based on the open Carnegie Mellon University Pronouncing Dictionary.
S’abonner
Notifier de
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

3.4K Commentaires
Newest
Oldest
Inline Feedbacks
View all comments
000!!
000!!
2 heures il y a

It would be nice to see in the future an option that allows you to transcribe and see the all phonetic adjustments possible to apply in my transcription

João
João
5 heures il y a

Why was “poor” transcribed /pur/ instead of /pʊr/?

анон
анон
19 heures il y a

Привет! Хотелось бы чтобы текст также можно было копировать с фото-снимка, а не каждый раз набивать текст

anon
anon
9 jours il y a

hi! i have information that suffix -ful is always transcribed as fʊl, both in adjectives and in nouns.
The same info is in the Collins dictionary.

However, both here and in Oxford dictionary, only nouns are transcribed with fʊl, adjectives use schwa-sound..

Who do I trust

Shannon Parkhill
Shannon Parkhill
14 jours il y a

Unfortunately, this is still based on all the dictionaries whose IPA transcriptions read like museums of how we used to talk hundreds of years ago.

Last edited 14 jours il y a by Shannon Parkhill
Jean
Jean
15 jours il y a

Accomodate: This word is not reconigzed.

Mike
Mike
15 jours il y a
Reply to  Jean

Accommodate

anon
anon
16 jours il y a

Engineer with the stress on the first syllable is a verb, Engineer with the stress on the last syllable is a noun. eg aɪkʊd ‘ɛnʤɪnɪər ə səˈluːʃᵊn, θɔːt ði ɛnʤɪˈnɪə.

anon
anon
16 jours il y a

By the way the website says thatmy comment is “Awaiting for approval”. The correct forms would be “waiting for approval” or “awaiting approval”. ie await does not take a preposition.

anon
anon
16 jours il y a

I have years of English teaching experience. I am willing to give my expertise for free for you to publish for your benefit. However I am not willing to pay you for the privelege of helping you with my data or my personal information as well. If you want my help you must allow me to post anonymously.

masa
21 jours il y a

I think “engineer” [ˈɛnʤəˈnɪr] has wrong accent.

anon
anon
16 jours il y a
Reply to  masa

depends if it is a noun or a verb