¡Hola! ¿Tienes un texto en inglés y quieres saber cómo pronunciarlo? Este transcriptor en línea de texto en inglés a transcripción fonética AFI convertirá tu texto en inglés en su transcripción fonética usando el Alfabético Fonético Internacional. Pega o tipea tu texto en inglés en el campo de texto de arriba y haz clic en el botón “Mostrar transcripción” (o usa el atajo [Ctrl+Enter] desde el área de ingreso de texto).

Características:

  • Elija entre la pronunciación británica y americana*. Cuando se selecciona el dialecto británico, el sonido [r] al final de una palabra sólo se pronuncia si es seguido por una vocal, lo que también sigue la convención fonética británica.
  • Se usan los símbolos del Alfabeto Fonético Internacional (AFI).
  • La estructura del texto y de las oraciones dentro de él (cortes de línea, signos de puntuación, etc.) se conservan en la transcripción fonética, haciendo que sea más fácil de leer.
  • Una opción para variar la pronunciación dependiendo de si las palabras están en posición acentuada o débil en la oración, como en el discurso fluido (casilla “Mostrar formas débiles”).
  • Las palabras en MAYÚSCULAS se interpretan como siglas si la palabra no se encuentra en la base de datos. Las transcripciones de siglas se muestran con guiones entre las letras.
  • Además del vocabulario de uso común, la base de datos contiene una cantidad sustancial de nombres de lugares (incluyendo nombres de países, sus capitales, estados de EE.UU, condados del Reino Unido), nacionalidades y nombres populares.
  • Para facilitar la referencia al texto original, puedes hacer que el texto y su transcripción fonética salgan lado a lado en dos columnas. Sólo selecciona la casilla apropiada en el formulario de entrada.
  • Si una palabra tiene varias pronunciaciones diferentes (estas palabras están señaladas en azul), puedes seleccionar la más apropiada al contexto haciendo clic sobre ella. Para ver una ventana emergente con una lista de las posibles pronunciaciones, mueve el cursor de tu mouse por encima de la palabra.
    Ten en cuenta que las diferentes pronunciaciones de una palabra pueden tener significados diferentes o pueden representar variaciones de pronunciación con el mismo significado. Si no estás seguro de qué pronunciación es relevante en tu caso particular, consulta un diccionario.
  • La base de datos del diccionario es enmendada regularmente con las palabras faltantes más populares (mostradas en rojo).
  • El texto puede ser leído en voz alta en los navegadores con soporte de síntesis de voz (Safari – recomendado, Chrome).
*) American transcriptions are based on the open Carnegie Mellon University Pronouncing Dictionary.

835

avatar
461 Comment threads
374 Thread replies
3 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
491 Comment authors
user3456Silvia genovesiduque patropolisdzung,Kia Recent comment authors

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

newest oldest
Silvia genovesi
Silvia genovesi

Hi, everyone! I don’t understand why the word is with instead of . can someone answer me, please? Thank you 🙂

duque patropolis
duque patropolis

I believe (tophonetics) transcribes the word “WITH” incorrectly. It should be a non-voiced TH, just air pushed between tongue and teeth. thanks

user3456
user3456

if you hover your mouse above the result of “with”, you will see that it lists both versions, people use both. You can tell when there are more ways to pronounce the word, in those cases the text is blue.

dzung,
dzung,

i have an important question. when i copy the words, they are wrong order, i would like to send you the picture, please reply me, thanks a lot ; nttdung1980@gmail.com

Spencer
Spencer

It doesn’t properly convert the “dge” sound, like in “fudge” or “badge”. It should come back with a “dʒ” but instead it says it’s something like “djɪ”

duquepatropolis
duquepatropolis

Why do “ear” and “dear” use different sounds? The first uses “i”, the second uses “I” (capital i) symbol.

duquepatropolis
duquepatropolis

Never mind. I think I just figured it out. Thanks

duquepatropolis
duquepatropolis

I’ve been comparing some words. The BED and HAIR don’t have the same same sound, yet you used the same symbol for both. Please explain why. The symbol of the “e” and upside down “e” next to each other for HAIR would make them different. Thanks

David
David

i need help
čuwzəz

Summer
Summer

sorry i am new in this, but which one is the Received Pronunciation? Is it British one?

Veralyn
Veralyn

Yes! Received Pronunciation is also known as the Queen’s English, or as BBC English.

Manuel
Manuel

If we could download the sound file like mp3 for example would be really cool. It’s useful to have the sound file to study.