¡Hola! ¿Tienes un texto en inglés y quieres saber cómo pronunciarlo? Este transcriptor en línea de texto en inglés a transcripción fonética AFI convertirá tu texto en inglés en su transcripción fonética usando el Alfabético Fonético Internacional. Pega o tipea tu texto en inglés en el campo de texto de arriba y haz clic en el botón “Mostrar transcripción” (o usa el atajo [Ctrl+Enter] desde el área de ingreso de texto).

Características:

  • Elija entre la pronunciación británica y americana*. Cuando se selecciona el dialecto británico, el sonido [r] al final de una palabra sólo se pronuncia si es seguido por una vocal, lo que también sigue la convención fonética británica.
  • Se usan los símbolos del Alfabeto Fonético Internacional (AFI).
  • La estructura del texto y de las oraciones dentro de él (cortes de línea, signos de puntuación, etc.) se conservan en la transcripción fonética, haciendo que sea más fácil de leer.
  • Una opción para variar la pronunciación dependiendo de si las palabras están en posición acentuada o débil en la oración, como en el discurso fluido (casilla “Mostrar formas débiles”).
  • Las palabras en MAYÚSCULAS se interpretan como siglas si la palabra no se encuentra en la base de datos. Las transcripciones de siglas se muestran con guiones entre las letras.
  • Además del vocabulario de uso común, la base de datos contiene una cantidad sustancial de nombres de lugares (incluyendo nombres de países, sus capitales, estados de EE.UU, condados del Reino Unido), nacionalidades y nombres populares.
  • Para facilitar la referencia al texto original, puedes hacer que el texto y su transcripción fonética salgan lado a lado en dos columnas. Sólo selecciona la casilla apropiada en el formulario de entrada.
  • Si una palabra tiene varias pronunciaciones diferentes (estas palabras están señaladas en azul), puedes seleccionar la más apropiada al contexto haciendo clic sobre ella. Para ver una ventana emergente con una lista de las posibles pronunciaciones, mueve el cursor de tu mouse por encima de la palabra.
    Ten en cuenta que las diferentes pronunciaciones de una palabra pueden tener significados diferentes o pueden representar variaciones de pronunciación con el mismo significado. Si no estás seguro de qué pronunciación es relevante en tu caso particular, consulta un diccionario.
  • La base de datos del diccionario es enmendada regularmente con las palabras faltantes más populares (mostradas en rojo).
  • El texto puede ser leído en voz alta en los navegadores con soporte de síntesis de voz (Safari – recomendado, Chrome).
*) American transcriptions are based on the open Carnegie Mellon University Pronouncing Dictionary.

avatar
527 Comment threads
428 Thread replies
8 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
569 Comment authors
MD.MIRAJАндрейmarieНатальяtoPhonetics Recent comment authors

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

newest oldest
MD.MIRAJ
MD.MIRAJ

It’s very nice

marie
marie

It’s possible to translate from phonetics to english

Наталья
Наталья

где увидеть перевод?

Андрей
Андрей

Наталья, есть Гугл Переводчик по адресу https://translate.google.com/

Bob Allison
Bob Allison

Have only started using this today. It looks great so far.
One thing I have noticed is that it gives “vegetables” as ˈvɛʤɪtəblz not ˈvɛʤtəblz.
I’m really impressed with the weak forms mode too.
Thanks!

Vaeik Davoudy

hello,it’s very nice

phann thay
phann thay

Could you provide api of phonetic symbols for convert text to phonetic symbols?

Vladimir Mendoza
Vladimir Mendoza

Hello, this engine is so very nice but in the app is not the option for “side by side with english text”. If you can add the option for generate a PDF with “side by side…” will be more useful for print and recite aloud. I think we can pay for a complete version for Windows (detached of web browser).

Alex
Alex

I totally agree! I am an ESL teacher and my students need it so much! Thank you 🙂

Noice
Noice

I can read and write English, however for spoken English I have some difficulty as I haven’t been able to red rid of my first language interference. This website is great towards improving pronunciation.

SAM
SAM

Thank you for your help. I am a Japanese. Here is one question to you. What do you think about this app’s accuracy for changing from English sentences to IPA style?

David Simon
David Simon

seria perfecto que pudiera traducir la palabra tambien

Ivana
Ivana

likewise ..or you can just as “as well” that is what tambien is in English.