¡Hola! ¿Tienes un texto en inglés y quieres saber cómo pronunciarlo? Este transcriptor en línea de texto en inglés a transcripción fonética AFI convertirá tu texto en inglés en su transcripción fonética usando el Alfabético Fonético Internacional. Pega o tipea tu texto en inglés en el campo de texto de arriba y haz clic en el botón “Mostrar transcripción” (o usa el atajo [Ctrl+Enter] desde el área de ingreso de texto).

Características:

  • Elija entre la pronunciación británica y americana*. Cuando se selecciona el dialecto británico, el sonido [r] al final de una palabra sólo se pronuncia si es seguido por una vocal, lo que también sigue la convención fonética británica.
  • Se usan los símbolos del Alfabeto Fonético Internacional (AFI).
  • La estructura del texto y de las oraciones dentro de él (cortes de línea, signos de puntuación, etc.) se conservan en la transcripción fonética, haciendo que sea más fácil de leer.
  • Una opción para variar la pronunciación dependiendo de si las palabras están en posición acentuada o débil en la oración, como en el discurso fluido (casilla “Mostrar formas débiles”).
  • Las palabras en MAYÚSCULAS se interpretan como siglas si la palabra no se encuentra en la base de datos. Las transcripciones de siglas se muestran con guiones entre las letras.
  • Además del vocabulario de uso común, la base de datos contiene una cantidad sustancial de nombres de lugares (incluyendo nombres de países, sus capitales, estados de EE.UU, condados del Reino Unido), nacionalidades y nombres populares.
  • Para facilitar la referencia al texto original, puedes hacer que el texto y su transcripción fonética salgan lado a lado en dos columnas. Sólo selecciona la casilla apropiada en el formulario de entrada.
  • Si una palabra tiene varias pronunciaciones diferentes (estas palabras están señaladas en azul), puedes seleccionar la más apropiada al contexto haciendo clic sobre ella. Para ver una ventana emergente con una lista de las posibles pronunciaciones, mueve el cursor de tu mouse por encima de la palabra.
    Ten en cuenta que las diferentes pronunciaciones de una palabra pueden tener significados diferentes o pueden representar variaciones de pronunciación con el mismo significado. Si no estás seguro de qué pronunciación es relevante en tu caso particular, consulta un diccionario.
  • La base de datos del diccionario es enmendada regularmente con las palabras faltantes más populares (mostradas en rojo).
  • El texto puede ser leído en voz alta en los navegadores con soporte de síntesis de voz (Safari – recomendado, Chrome).
*) American transcriptions are based on the open Carnegie Mellon University Pronouncing Dictionary.

avatar
702 Comment threads
671 Thread replies
21 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
876 Comment authors
manhRobDeclanElizabethKristin Anderson Recent comment authors

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

newest oldest
Rob
Rob

rɑbərt mɪʧəm, ðə hɑliwud lɛʤənd, ðə grejɾəst æktər ʌv hɪz ʤɛnərejʃən, ɪz dɛd. Can someone translate this?

manh
manh

Robert Mitchum, the Hollywood legend, the greatest actor of his generation, is dead.

Elizabeth
Elizabeth

Can someone translate this for me
[kloʊð]

Elizabeth
Elizabeth

and this one

[kɹud]

Declan
Declan

“Clothe,” as in to clothe somebody

Robert
Robert

can some translate “lɑifstʌfɑlovəɹdɑk”

Anna
Anna

Can you help me with /pəʊl/ ? Thanks

Kristin Anderson
Kristin Anderson

Pole

Анастасия
Анастасия

Эмм… добрый день. Можно вопрос а почему некоторые слова загораются красным? Ну то-есть я знаю почему… Но эти слова существуют! Мой ребёнок учится в музыкальной школе и ему задали выучить песню на английском. А у вас мы не можем сделать транскрипцию!!! Почему? Да потому что слов в базе нет! Позор!

Илья
Илья

Интересно, а какие слова?

Алекс
Алекс

А какой именно вы акцент выбирали, просто в американском английском есть различие по лексике с обычным английским

Riena Mae Zalzos
Riena Mae Zalzos

bɔi ðæt ʃɔː lʊks gʊd can someone help me with this

grace
grace

whats the answer

Hughes
Hughes

Boy that -shoe- looks good? hahaha omG… can be that? I don’t know what word can be…

Sandy
Sandy

‘Boy that show looks good”

Princess Ilona Jean Atenta
Princess Ilona Jean Atenta

can someone please help me to translate these:
bɔɪ ðæt ʃɔː lʊks gʊd
ɔːl kɑʊz iːt grɑːs
siː ʃelʒ ɒn ðʌ siː ʃʊə

Jimmy
Jimmy

Boy that sure looks good
all cows eat grass
seashells on the sea shore

AriSoo
AriSoo

Thank you so much.😭😭💖💖💖

Precious
Precious

This is a great help. Thank you.

Glory
Glory

can someone please translate this?
/bɔɪ/ /ðæt/ /ʃɔː/ /lʊks/ /gʊd/

Jimmy
Jimmy

Boy that sure looks good

Olivia Young
Olivia Young

I am trying to write out a non-native English speakers transcription in IPA for a college course. Any tips?
The first portion goes kinda like this,
“ah dis story is about..”
Thank you!

Paulo Benvindo de Mesquita
Paulo Benvindo de Mesquita

Mail-me, I’m brazilian benvindomesquita@gmail.com

Daniel
Daniel

Can someone help me to translate this?
ðʌ twaylayt trnz frʌm æməθɪst
tuw diyp ænd diypr bluw.
ðʌ læmp fɪlz wiθ ʌ peyl griyn glow
ðʌ triyz ʌv ðʌ ævənuw.
ðʌ owld piyænow pleyz æn ɛr,
sədeyt ænd slow ænd gey.
siy bɛnz əpan ðʌ yɛlow kiyz,
hr hɛd ɪnklaynz ðɪs wey.
say θats ænd greyv wayd ayz ænd hænz
ðæt wandr æz ðey lɪst
ðʌ twaylayt trnz tuw darkr bluw
wiθ layts ʌv æməθɪst.

Kiara
Kiara

The twilight turns from amethyst
To deep and deeper blue,
The lamp fills with a pale green glow
The trees of the avenue.
The old piano plays an air,
Sedate and slow and gay;
She bends upon the yellow keys,
Her head inclines this way.
Shy thought and grave wide eyes and hands
That wander as they list –
The twilight turns to darker blue
With lights of amethyst.

It’s a poem by James Joyce.