Hi! Got an English text and want to see how to pronounce it? This online converter of English text to IPA phonetic transcription will translate your English text into its phonetic transcription using International Phonetic Alphabet. Paste or type your English text in the text field above and click “Show transcription” button (or use [Ctrl+Enter] shortcut from the text input area).

Features:

  • Choose between British and American* pronunciation. When British option is selected the [r] sound at the end of the word is only voiced if followed by a vowel, which follows British phonetic convention.
  • International Phonetic Alphabet (IPA) symbols used.
  • The structure of the text and sentences in it (line breaks, punctuation marks, etc.) is preserved in phonetic transcription output making it easier to read.
  • An option to vary pronunciation depending on whether words are in stressed or weak position in the sentence, as in connected speech (checkbox “Show weak forms”).
  • Words in CAPS are interpreted as acronyms if the word is not found in the database. Acronym transcriptions will be shown with hyphens between letters.
  • In addition to commonly used vocabulary the database contains a very substantial amount of place names (including names of countries, their capitals, US states, UK counties), nationalities and popular names.
  • You can output the text and its phonetic transcription along each other side-by-side or line-by-line to make back-reference to the original text easier. Just tick the appropriate checkbox in the input form.
  • Where a word has a number of different pronunciations (highlighted in blue in the output) you can select the one that agrees with the context by clicking on it. To see a popup with a list of possible pronunciations move your mouse cursor over the word.
    Note that different pronunciations of one word may have different meanings or may represent variations in pronunciation with the same meaning. If unsure which pronunciation is relevant in your particular case, consult a dictionary.
  • The dictionary database is regularly amended with most popular missing words (shown in red in the output).
  • The text can be read out loud in browsers with speech synthesis support (Safari – recommended, Chrome).
*) American transcriptions are based on the open Carnegie Mellon University Pronouncing Dictionary.

avatar
673 Comment threads
619 Thread replies
20 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
806 Comment authors
FrancaPRITIMAVery GoodKonstantinSabrina Recent comment authors

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

newest oldest
Franca
Franca

Hi! Can someone explain the reason for the parentheses of a letter like in : travellers ˈtræv(ə)ləz
Thank you.

Very Good
Very Good

Thank you for creating this website! It really helps me pronounce words 100% correctly. Now I’m more confident when reading in English.

Sabrina
Sabrina

Por qué me aparece la d adelante de cada letra

vejtics
vejtics

Why is it [r] instead of [ɹ]?

Tra
Tra

I have an issue with “can ” and “can’t ”
If you have some tips to pronounce them correctly, let me know, pls.

ImeR
ImeR

with can you say it as it sounds, however in can’t the flow of air is stopped towards the end of the word.

Good
Good

My teacher from English Speaking class has taught me to pronounce “can” [ kən ] (like an unstressed syllable), and pronounce “can’t” [ kɑ:nt ] (like a British), to avoid confusion. Hope this would help.

Sibi Thankachan
Sibi Thankachan

Hello, I was wondering if users can output the text and its phonetic transcription along with each other side-by-side into a PDF file. When we try to copy paste the output, the formatting goes away. Any inputs?

Engel
Engel

It has errors, it does not show the true pronunciation, at least in American English. For example, “Better” should be [bεɾəɹ] I think. And even when I listen to the pronunciation that appears here, the word sounds the way I say, not like [bɛtər] which is the IPA form that the website shows. As for the “[r]” I think it is not an IPA symbol, the american english “r'” should be represented by [ɹ]. Also, in the word “Man” (and others) you represent the vowel with [æ], but actually it should be represented with [εɑ] or something like that. You should solve those mistakes.

Nanami
Nanami

Hi, this site is really useful, I just wanted to warn you that I found a wrong transcription for the word: ‘bokeh’, the correct one is
/ˈbəʊ.keɪ/, in case you want to make the correction.
Thanks.

Karina Rezuc
Karina Rezuc

Someone could help me with this “/wətʃɚˈbɹəðɚdʌnwɪθmaɪˈkæʔnˈdog||/ ” ( what your brother done with my _______ dog?) Is it close? what is kæʔn? I’m not a native speaker. Thanks for your support 🙂

Karina Rezuc
Karina Rezuc

It’s cat and dog. Now, I got.

Ibrahim

Calm

leomnell
leomnell
  1. Ə.dɪk.tɪd
  2. Le.zɪ
  3. Min
  4. Fæt
  5. tɔ.kə.tɪv
  6. ðoz
    Can someone translate these i’m confused
girlyface
girlyface

im having the same problem

Hagar
Hagar

It’s quite simple: addicted, lazy, mean, fat, talkative, those.

Laura
Laura

1-addicted 5-talkative

alexia
alexia
  1. addicted
  2. lazy
  3. mean
  4. fat
  5. talkative
  6. does
PRITIMA

hey friend last one I believe cannot be does , its those.

Rara
Rara

1) addicted 4) fat

Alex

5) talkative
4) Fat
3) Mean

ayesha
ayesha

addicted, lazy, mean, fat, talkative, those.

melvin
melvin
  1. addicted
  2. lazy
  3. mean
  4. fat
  5. talkative
  6. those
hanh
hanh
  1. Addicted
  2. lazy
  3. mean
  4. fat
  5. talkative
Mar
Mar
  1. addicted
  2. lazy
  3. mean
  4. fat
  5. talkative
  6. those
PRITIMA

addicted lazy mean fat talkative those