Bonjour! Vous avez un texte en anglais et voulez le voir écrit en phonétique? Ce transcripteur en ligne vous donnera la transcription phonétique de votre texte en anglais, en utilisant l’Alphabet Phonétique International. Tapez ou collez votre texte en anglais dans la zone de texte ci-dessus, et cliquez sur “Transcrire” (vous pouvez aussi utiliser le raccourci clavier [Ctrl+Entrée] depuis la zone de texte).
Caractéristiques et fonctionnalités:
- Choisissez entre la prononciation britannique et américaine*. Lorsque le dialecte britannique est sélectionnée, le son [r] à la fin d’un mot est marqué seulement s’il est suivi d’une voyelle, toujours selon la prononciation britannique.
- Ce transcripteur utilise les symboles de l’Alphabet Phonétique International.
- La structure du texte et des phrases (sauts de ligne, ponctuation) est conservée lors de la transcription, facilitant la lecture.
- Il est possible de faire varier la position de l’accent tonique, selon la position d’un mot dans la phrase. Cochez l’option “Сonsidérer l’accent tonique”. L’accent faible apparaît en italique dans le résultat.
- Les mots en capitales sont interprétes commes des acronymes s’ils ne sont pas présents dans la base de données. La transcription phonétique d’un acronyme comportera un trait d’union entre chacune de ses lettres.
- En plus du vocabulaire courant, la base de données comporte un grand nombre de noms de lieux (pays, capitales, états des États-Unis, comtés du Royaume-Uni), nationalités et noms populaires.
- Pour mieux comparer le texte original en anglais et sa transcription phonétique, vous pouvez les placer en vis-à-vis sous forme de colonnes. Pour cela, cochez la case “En vis-à-vis avec l’original”.
- Lorsqu’un mot peut être prononcé de plusieurs manières (il apparaîtra alors en bleu dans la transcription phonétique), cliquez dessus pour sélectionner celle qui convient le mieux par rapport au contexte. Passez votre curseur sur le mot en question pour voir une liste des prononciations possibles.
Notez qu’une prononciation différente d’un mot peut changer son sens. Un mot peut aussi avoir différentes prononciations sans que cela modifie son sens. Si vous ne savez pas pour quelle prononciation opter, référez-vous à un dictionnaire. - La base de données est régulièrement mise à jour avec les mots manquants les plus demandés (qui apparaissent en rouge dans la transcription phonétique).
- Le texte peut être lu à haute voix dans les navigateurs avec support de synthèse de la parole (Safari, Chrome).
*) American transcriptions are based on the open Carnegie Mellon University Pronouncing Dictionary.
NB: Audio playback!
The speech playback feature is heavily dependant on the OS/browser combination you use. If you want your comments about audio quality to be helpful, please, mention your OS and browser (ideally with versions).
At the moment we recommend Chrome for full audio playback functionality, which includes
Safari dev team has been progressively destroying its in-browser voice support over the last few years and has other TTS implementation issues they don’t seem to be willing to address. There’s little we can do about it at the moment, unfortunately.
Let us know how Audio playback works for you by replying to this comment, especially if you use less common OS/browsers. Thanks!
I’m on Firefox/Windows, and it’s not working for me.
Night mode?
Do we have to use IPA when writing a foreign essay? Thanks!
Hello,Is it legal to copy the IPA symbols transcripton to my file for making my English pronunciation lessons?Thanks.
Not a legal advice, but you should be just fine. 🙂
Thanks, I’m a beginner English learner, honestly I didn’t quite get what you mean,May I ask a question again May I copy your IPA transcripton to my file,Thanks.?
Копируйте на здоровье!
Thanks, Although I didn’t understand Russian,I did translate by online site,the meaning is positive,Have a nice day!
Yes, you can. ?
Thanks,I appreciated it.Have a nice day!
I like this website
Explain me all of verbal times
Can I use phophoneticsnscription for business purposes?
In what way? If you are just preparing original course materials, it is good.
I am an English teacher for adults with a heavy accent. I use your service to transcribe 700-word documents to Phoneme characters so the students can read aloud and detect mispronunciation; the classes are online and paid for by the student. The text used is from the public domain material. I request permission to use your services. I will acknowledge “tophonetics.com” in each document I publish. Students are recommended to use “tophonetics.com” for their homework transcriptions.
It’s not a problem. We just ask that you use the service sensibly when transcribing large amount of text as to not overload the server.
How can we copy the transcription and paste it somewhere else. Thank you!
https://tophonetics.com/faq/#copy
Add xhosa language, whose transcription is /kɔ:sə/
Bona valde! Propositum tuum mihi placet!
despite ticking the box for weak forms the converter only appears to provide straight transcription. using chrome browser
Do you have the same thing for those of us learning French please?