I’m grateful to toPhonetics for getting me hooked on the world of IPA. I bought your Android app and have been practicing ever since (It’s on my home screen!).
It’s a long road to C1! Learning English as a second language isn’t easy, but I’ve been practicing a lot. Huge thanks to Merriam Webster as well.
I can already read, but speaking is still a challenge for me =)
Nagun
25 giorni fa
Tại sao lại cắt phần dịch nghĩa sang tiếng việt, tôi đã mất tiền mua ứng dụng trên điện thoại vì nó có thể vừa dịch nghĩa, vừa phiên âm. Và giờ tôi không còn tính năng đó cả trên web và ứng dụng điện thoại
Có một trang hỗ trợ chuyên dụng dành cho ứng dụng di động tại đây;
Có thể bạn đã thay đổi ngôn ngữ thiết bị. Bạn vẫn có thể vào màn hình Cài đặt trong ứng dụng (biểu tượng 3 dòng) và chọn ngôn ngữ mục tiêu.
Свирепая Улитка
28 giorni fa
Curtain и Carton для американского анг. Транскрипция русскими буквами – кёртэн и картэн. Но в реальной речи всегда – кёртн и картн. Слоговой согласный (syllabic consonant). Почему это не учитывается в транскрипции?
Улитка, вы абсолютно правы. Причина в том, что в отличие от британского словаря, который активно обновляется и уточняется, американская часть по-прежнему по большей части опирается на открытый словарь произношений CMU, который не различает слоговые согласные даже там, где они имеют место. Пожалуйста, не свирепейте, – когда-нибудь мы доберемся и до американского словаря.
Okapi
30 giorni fa
This is not the most common transcription or audio for American English. Where can we upload other samples?
sao không cho phiên dịch ra nhiều thứ tiếng ?_?
I’m grateful to toPhonetics for getting me hooked on the world of IPA. I bought your Android app and have been practicing ever since (It’s on my home screen!).
I even built a free tool to test myself. Please try my exercises: https://englishtoipa.com/english-to-ipa.html?load=a1 (I’m open to suggestions on how to improve it)
It’s a long road to C1! Learning English as a second language isn’t easy, but I’ve been practicing a lot. Huge thanks to Merriam Webster as well.
I can already read, but speaking is still a challenge for me =)
Tại sao lại cắt phần dịch nghĩa sang tiếng việt, tôi đã mất tiền mua ứng dụng trên điện thoại vì nó có thể vừa dịch nghĩa, vừa phiên âm. Và giờ tôi không còn tính năng đó cả trên web và ứng dụng điện thoại
Curtain и Carton для американского анг. Транскрипция русскими буквами – кёртэн и картэн. Но в реальной речи всегда – кёртн и картн. Слоговой согласный (syllabic consonant). Почему это не учитывается в транскрипции?
Улитка, вы абсолютно правы. Причина в том, что в отличие от британского словаря, который активно обновляется и уточняется, американская часть по-прежнему по большей части опирается на открытый словарь произношений CMU, который не различает слоговые согласные даже там, где они имеют место. Пожалуйста, не свирепейте, – когда-нибудь мы доберемся и до американского словаря.
This is not the most common transcription or audio for American English. Where can we upload other samples?
Nó là một web tuyệt vời hữu ích cho cả học sinh, sinh viên
I am in . Can i see phonetics on a paper too?
Quá tuyệt
Здравствуйте прекрасный сайт ничего раньше не понимала по транскрипциям а теперь понимаю
Здравствуйте! Сегодня в сайте пропала возможность озвучки русскими буквами. Мой блог придётся закрыть. Как мне быть?
В каком смысле? Для транскрипции кириллицей вы должны быть на русской или украинской странице.
Спасибо, всё наладилось!