Olá! Quer saber como pronunciar correctamente um texto escrito em Inglês? Transcritor online de texto Inglês para transcrição fonética utilizando o Alfabeto Fonético Internacional (AFI). Introduza o texto em cima e clique “Ver transcrição” (ou pressione [Ctrl+Enter] na área de texto).
Vantagens:
- Escolha entre britânica e americana* pronunciação. Quando o dialeto britânico for selecionado, o som [r] no fim de palavra é apenas emitido se seguido por uma vogal, por convenção britânica.
- Utilização do Alfabeto Fonético Internacional (AFI)
- Estrutura do texto mantida (espaços, pontuações, etc) na transcrição permitindo uma leitura fácil.
- Uma opção para variar pronúncia, dependendo se as palavras são em posição acentuada ou fraca na sentença, como na fala encadeada (caixa de seleção “Mostrar formas fracas”). Formas fracas são exibidas em itálico.
- Palavras em letras maiúsculas serão interpretadas como acrónimos caso não se encontrem na base de dados. A transcrição de acrónimos é efectuada com hífen entre as letras.
- Base de dados com vocabulário comum, locais (países, capitais, estados americanos e condados britânicos), nacionalidades e nomes populares.
- Pode visualizar o texto e a transcrição lado a lado, em colunas separadas, seleccionando a opção apropriada no formulário.
- Para palavras com múltiplas pronunciações (assinaladas a azul), pode seleccionar a pronúncia mais adequada clicando na palavra. Passe o ponteiro por cima da palavra para ver a lista de possíveis pronunciações.
As diferentes pronunciações de uma palavra podem resultar em diferentes significados ou representar apenas uma variação de pronúncia para significados idênticos. Em caso de dúvida, veja no dicionário. - A base de dados é actualizada regularmente com as palavras mais em falta (assinaladas a vermelho).
- O texto pode ser lido em voz alta em navegadores com suporte a síntese de voz (Safari, Chrome).
*) American transcriptions are based on the open Carnegie Mellon University Pronouncing Dictionary.
How does one pronounce the Kraljic Matrix?
Croatia – Nina Kraljic – Lighthouse
Хорватия: Нина Кральчик – Lighthouse
This is not a correct phonetic transcription (which should appear between square brackets). The most obvious mistake is the IPA “r” used for English “r”, this is a phonemic transcription.
gracias ayuda mucho
Мы хотим сделать этот онлайн-переводчик английского текста в транскрипцию самым лучшим в Интернете . Для поддержки Ваших начинаний я создала блог: “Ляля Пташкина РУССКОМУ диалекту – БЫТЬ”. Однако, Дзен прислал предупреждение, что вроде бы Ваша работа – СПАМ и мои статьи показываются только моим подписчикам, а их у меня только 11 человек. О каком завоевании интернета может идти речь?
Я прошу проверить мой блог и ходотайствовать перед Дзеном о присвоении мне ЗНАКА КАЧЕСТВА!
how do I download the sound? so I can use it as learning material
thank you so much
Gracias a
Trước đây tôi sợ nói tiếng Anh vì phát âm không đúng.Trang web này giúp cho tôi đỡ được rất nhiều thời gian phiên âm tiếng Anh. Tôi sẽ siêng năng học tiếng Anh nhiều hơn. Cầu mong cho trang web này sẽ tồn tại mãi để tôi được tiến bộ hơn.
Chúc các bạn nhiều sức khỏe, cảm ơn rất nhiều! Tôi đến từ Việt Nam!
Where can i find the data containing the phonetic word list?
I believe there is no “phonetic word list” as such containing all words! But you may be able to use
1. – the official site for phonetic symbols which is as follows:
International Phonetic Association
Interactive IPA Chart
https://www.internationalphoneticassociation.org/IPAcharts/IPA_charts_EI/IPA_charts_EI.html
or 2. – English IPA (Phonemic) ChartEnglish IPA Chart
https://pronunciationstudio.com/english-ipa-chart/
Gracias