Привет! Мы хотим сделать этот онлайн-переводчик английского текста в транскрипцию самым лучшим в Интернете (подробнее о проекте). Свои пожелания и отзывы оставляйте в комментариях ниже, они обязательно будут учтены. Ответы на часто задаваемые вопросы здесь.
Транскриптор имеет следующие особенности и функции:
- Британский или американский вариант произношения слов. При выборе британского диалекта, в соответствии с британской фонетикой [r] в конце слова озвучивается, только если следующее слово во фразе начинается с гласного звука.
- Привычные нам символы международного фонетического алфавита (IPA).
- Транскрипция текста сохраняет исходный формат предложений, включая знаки препинания и т.п.
- Возможность отображения транскрипции с учётом слабой позиции слов в предложении, как это происходит в живой связной речи (галочка “Учитывать слабую позицию”). Произношение в слабой позиции отображается курсивом.
- Не найденные слова, набранные в верхнем регистре, интерпретируются как аббревиатуры (транскрипция аббревиатур отображается побуквенно через дефис).
- Чтобы удобнее было сверяться с оригиналом, возможен параллельный вывод транскрипции в два столбца с исходным английским текстом или подстрочником. Просто укажите нужный вариант под полем ввода.
- Нужен английский текст песни русскими буквами? Пожалуйста! Рядом с полем ввода есть соответствующая галочка для тех, кто никогда не учил английский (тем не менее, фонетическая транскрипция несложна в освоении и всегда предпочтительнее).
- В случаях, когда слово может произноситься по-разному, вы можете выбрать из нескольких вариантов транскрипции. Такие слова отображаются в виде ссылок (синим цветом). Если навести на них мышь, то появится список вариантов произношения. Для перебора вариантов в тексте (чтобы потом распечатать или скопировать текст в буфер обмена с правильным произношением) нужно щёлкнуть по слову мышью.
Имейте в виду, что несколько вариантов транскрипции может отражать как вариации произношения в одном значении, так и произношение разных значений слова. Если вы не уверены, какой вариант нужен в вашем случае, сверьтесь со словарём. - Кроме общеупотребительных слов словарная база включает транскрипцию огромного количества географических названий (среди которых названия стран, их столиц, штатов США, графств Англии), а так же национальностей и наиболее популярных имён.
- Ненайденные слова (показываются красным цветом) регистрируются, и в случае повторения в запросах регулярно добавляются в словарную базу.
- Если ваш браузер поддерживает синтез речи (Safari, Chrome), вы можете прослушать транскрибируемый текст. Подробности по ссылке.
- Вместо кнопки “Показать транскрипцию” можно использовать комбинацию клавиш Ctrl+Enter из поля ввода.
- Доступны также мобильные версии сервиса для устройств Apple и Андроид.
Если при копировании на свой компьютер символы IPA отображаются у вас некорректно, значит у вас проблема со шрифтами. Прочитайте “Техническое примечание” внизу этой страницы на Википедии. Шрифты с поддержкой IPA можно найти здесь.
NB: Audio playback!
The speech playback feature is heavily dependant on the OS/browser combination you use. If you want your comments about audio quality to be helpful, please, mention your OS and browser (ideally with versions).
At the moment we recommend Chrome for full audio playback functionality, which includes
Safari dev team has been progressively destroying its in-browser voice support over the last few years and has other TTS implementation issues they don’t seem to be willing to address. There’s little we can do about it at the moment, unfortunately.
Let us know how Audio playback works for you by replying to this comment, especially if you use less common OS/browsers. Thanks!
I’m on Firefox/Windows, and it’s not working for me.
This is such a great webpage – thank you! It would be great if we could share the results via a hardcoded link or similar.
Thank you for the suggestion. This feature has been added recently. Clicking the “link” icon below the output will copy the URL into your pasteboard so you can paste it from there.
Tại sao e dán 1 đoạn văn dài mà app chỉ đọc được mấy chữ là sao ạ
Hi! Why do you call these phonetic transcriptions? They are phonemic transcriptions. Some broad phonetic transcriptions coincide with their phonemic transcriptions, but not always. For example, the broadest phonetic transcription for butter in GenAm is [ˈbʌɾɚ] (tap realization of /t/), while the phonemic transcription is /ˈbʌtər/.
You are correct, the website provides phonemic transcriptions. It’s just “phonetic transcription” is a familiar term to a wider audience. Sorry for the confusion.
It is very good ?
Find the mistakes (2 en each):
1. ɪz ‘gləʊbəl ‘wɔːmɪn ə’fektɪŋ ðə ‘wedə || ‘ɔːlsəʊ | kən wɪ duː ‘sʌmθɪŋ ə’baʊt ɪt/
/jes | ɪt ɪz | ənd jes | wɪ kæn/
2. /jes sɜː || ɪz ‘enɪθɪŋ rɒn/
/wel | ‘sʌmθɪŋ ‘sətənlɪ ɪz/
3. /gʊd || wɒt kəŋ’kluːʒəns həv jʊ riːʧd ə’baʊt ðə məʊtɪ’veɪʃən bɪ’haɪnd ðə ‘mɜːdərəz ‘ækʃən/
Wе did nоt find a planе=ˈdʌbəljuе dɪd ɛnоti faɪnd ə plænе
error please
See those “e” and “o” are bold grey? That means they are ignored as they are non-English characters, perhaps Cyrillic. Retype them and it’ll be fine.
Night mode?
Do we have to use IPA when writing a foreign essay? Thanks!
Hello,Is it legal to copy the IPA symbols transcripton to my file for making my English pronunciation lessons?Thanks.
Not a legal advice, but you should be just fine. 🙂
Thanks, I’m a beginner English learner, honestly I didn’t quite get what you mean,May I ask a question again May I copy your IPA transcripton to my file,Thanks.?
Копируйте на здоровье!
Thanks, Although I didn’t understand Russian,I did translate by online site,the meaning is positive,Have a nice day!
Yes, you can. ?
Thanks,I appreciated it.Have a nice day!
I like this website
Explain me all of verbal times
Can I use phophoneticsnscription for business purposes?
In what way? If you are just preparing original course materials, it is good.
I am an English teacher for adults with a heavy accent. I use your service to transcribe 700-word documents to Phoneme characters so the students can read aloud and detect mispronunciation; the classes are online and paid for by the student. The text used is from the public domain material. I request permission to use your services. I will acknowledge “tophonetics.com” in each document I publish. Students are recommended to use “tophonetics.com” for their homework transcriptions.
It’s not a problem. We just ask that you use the service sensibly when transcribing large amount of text as to not overload the server.