Panaklaw
 

Kumusta! Mayroon ka bang text sa Ingles na gusto mong malaman kung paano ito binibigkas? Tutulungan ka ng online converter na ito ng Ingles na text na isalin ito sa IPA phonetic transcription gamit ang International Phonetic Alphabet. I-paste o i-type ang iyong Ingles na text sa text field sa itaas at pindutin ang “Ipakita nag transkripsyon” na button (o gamitin ang [Ctrl+Enter] na shortcut mula sa lagayan ng text.

Mga Tampok:

  • Pumili sa pagitan ng British at American* na pagbigkas. Kapag ang British na opsyon ay pinili ang tunog ng [r] sa dulo ng salita ay sinasabi lamang kapag ito ay may kasunod na patinig, na sumusunod sa British phonetic convention.
  • Ang International Phonetic Alphabet (IPA) na simbolo ay ginagamit.
  • Ang istruktura ng text at mga pangungusap dito (mga line break, mga bantas, atbp.) ay pinanatili sa output ng phonetic transcription upang mas madali itong basahin.
  • Ang opsyon upang mag-iba ang pagbigkas base sa kung ang mga salita ay naka-stress o nasa mahinang posisyon sa pangungusap, tulad ng konektadong salita (checkbox “Ipakita ang weak forms”). Ang mga weak form ay naka-itilicized sa output.
  • Ang mga salitang naka-CAPS ay binibigyang kahulugan bilang mga akronim kung ang salita ay hindi matatagpuan sa database. Ang transcription ng mga akronim ay ipapakita sa pagitan ng hyphen at mga letra.
  • Bilang karagdagan sa mga karaniwang ginagamit na mga bokabularyo, ang database ay naglalaman ng mahahalagang mga pangalan ng mga lugar (kabilang ang pangalan ng mga bansa, ang kanilang kabisera, mga estado ng US, mga lalawigan ng UK), mga nasyonalidad at mga tanyag ng pangalan.
  • Maaari mong i-output ang text at phonetic transcription sa tabi o kahanay nito upang gawing mas madali ang pag-back-reference sa orihinal na text.
  • Kapag ang isang salita may maraming iba’t ibang pagbigkas (naka-highlight ng asul sa output) maaari mong piliin ang isa na tugma sa konteksto sa pamamagitan ng pag-pindot dito. Upang makita ang popup na may listahan ng mga posibleng bigkas, itapat ang iyong mouse sa salita.
    Tandaan na ang iba’t ibang bigkas sa isang salita ay maaaring may iba’t ibang kahulugan o maaaring kumakatawan sa iba’t ibang sa pagbigkas na may parehong kahulugan. Kung hindi sigurado kung aling pagbigkas ang may kaugnayan sa iyong partikular na salita, kumonsulta sa diksyunaryo.
  • And database ng diksyunaryo ay regular na binabago gamit ang pinakasikat na nawawalang mga salita (naka-pula sa output).
  • Ang text ay maaaring basahin nang malakas sa mga browser nang may speech synthesis support (Safari, Chrome).
*) American transcriptions are based on the open Carnegie Mellon University Pronouncing Dictionary.

guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

3.8K Comments
Newest
Oldest
Inline Feedbacks
View all comments
Hakane Mite
Hakane Mite
13 hours ago

皆さんに質問です。私はどこ出身だと思いますか??❤️〜

Trong
Trong
23 hours ago

I’m having the same problem as Kosty, it’s very, very slow… I’m using it on my laptop.
Thank you for this wonderful program!

Last edited 23 hours ago by Trong
zineb
zineb
1 day ago

merci boucoup

yggf
yggf
11 days ago
Hakane Mite
Hakane Mite
12 hours ago
Reply to  yggf

それは素晴らしいアイデアですね!

Костя
Костя
20 days ago

Здравствуйте! Сайт отличный, но 1.5 месяца назад его загрузка стала невыносима долгая. На пк и ноутбуках он очень долго загружается, при этом на планшетах и смартфонах загрузка моментальная. К одним и тем же интернет сетям были подключены устройства при сравнениях. Было перепробовано куча методов, но ничего не помогает устранить долгую загрузку сайта. Проблемы явно не в устройствах или сети. Спасибо за ответ.

Laiz
Laiz
24 days ago

perfect

Mhangg ♧
Mhangg ♧
15 days ago
Reply to  Laiz

Yess it very nice

Peter Zimmermann
27 days ago

How does one pronounce the Kraljic Matrix?

Пташкина Ляля
Пташкина Ляля
26 days ago

Croatia – Nina Kraljic – Lighthouse
Хорватия: Нина Кральчик – Lighthouse

Anthony
Anthony
1 month ago

This is not a correct phonetic transcription (which should appear between square brackets). The most obvious mistake is the IPA “r” used for English “r”, this is a phonemic transcription.

david
david
1 month ago

gracias ayuda mucho

Ляля
Ляля
1 month ago

Мы хотим сделать этот онлайн-переводчик английского текста в транскрипцию самым лучшим в Интернете . Для поддержки Ваших начинаний я создала блог: “Ляля Пташкина РУССКОМУ диалекту – БЫТЬ”. Однако, Дзен прислал предупреждение, что вроде бы Ваша работа – СПАМ и мои статьи показываются только моим подписчикам, а их у меня только 11 человек. О каком завоевании интернета может идти речь?
Я прошу проверить мой блог и ходотайствовать перед Дзеном о присвоении мне ЗНАКА КАЧЕСТВА!