Привіт! Маєте текст англійською і хочете дізнатися, як він вимовляється? Наш конвертер англійського тексту в фонетичну транскрипцію МФА переведе ваш англійський текст у відповідну фонетичну транскрипцію, використовуючи Міжнародний Фонетичний Алфавіт. Вставте або введіть ваш англійський текст в текстовому полі вище і натисніть кнопку “Показати транскрипцію” (або скористайтеся комбінацією клавіш [Ctrl+Enter] в полі введення тексту).
Функції:
- Виберіть між британською та американською* вимовою. Якщо вибрано британський варіант, звук [r] в кінці слова вимовляється лише тоді, коли за ним слідує голосна, що відповідає британській фонетичній конвенції.
- Використані символи Міжнародного фонетичного алфавіту (IPA).
- Структура тексту та речень у ньому (розриви рядків, розділові знаки тощо) зберігається при виведенні фонетичної транскрипції, що полегшує його читання.
- Можливість варіювати вимову залежно від того, в наголошеній чи слабкій позиції знаходяться слова в реченні, як у зв’язному мовленні (опція “Показувати слабкі форми”). Слабкі форми виділено курсивом.
- Слова ВЕЛИКИМИ літерами інтерпретуються як абревіатури, якщо слово не знайдено в базі даних. Транскрипція абревіатур буде показана з дефісами між літерами.
- Окрім загальновживаної лексики, база даних містить значну кількість географічних назв (включаючи назви країн, їхніх столиць, штатів США, графств Великої Британії), національностей та популярних імен.
- Ви можете виводити текст і його фонетичну транскрипцію поруч або рядок за рядком, щоб полегшити порівняння з оригінальним текстом. Просто встановіть відповідну позначку у формі введення.
- Якщо слово має кілька можливих варіантів вимови (виділені синім кольором у видачі), ви можете вибрати той, який відповідає контексту, натиснувши на нього. Щоб побачити спливаюче вікно зі списком можливих вимов, наведіть курсор миші на слово.
Зверніть увагу, що різні вимови одного слова можуть мати різне значення або представляти собою варіації вимови з однаковим значенням. Якщо ви не впевнені, яка вимова підходить у вашому конкретному випадку, зверніться до словника. - База даних словника регулярно поповнюється найпопулярнішими пропущеними словами (показані червоним кольором).
- Текст можна слухати у браузерах з підтримкою синтезу мовлення (Safari, Chrome).
*) American transcriptions are based on the open Carnegie Mellon University Pronouncing Dictionary.
gracias ayuda mucho
Мы хотим сделать этот онлайн-переводчик английского текста в транскрипцию самым лучшим в Интернете . Для поддержки Ваших начинаний я создала блог: “Ляля Пташкина РУССКОМУ диалекту – БЫТЬ”. Однако, Дзен прислал предупреждение, что вроде бы Ваша работа – СПАМ и мои статьи показываются только моим подписчикам, а их у меня только 11 человек. О каком завоевании интернета может идти речь?
Я прошу проверить мой блог и ходотайствовать перед Дзеном о присвоении мне ЗНАКА КАЧЕСТВА!
how do I download the sound? so I can use it as learning material
thank you so much
Gracias a
Trước đây tôi sợ nói tiếng Anh vì phát âm không đúng.Trang web này giúp cho tôi đỡ được rất nhiều thời gian phiên âm tiếng Anh. Tôi sẽ siêng năng học tiếng Anh nhiều hơn. Cầu mong cho trang web này sẽ tồn tại mãi để tôi được tiến bộ hơn.
Chúc các bạn nhiều sức khỏe, cảm ơn rất nhiều! Tôi đến từ Việt Nam!
Where can i find the data containing the phonetic word list?
Gracias
is this free to use?
if you can use it then it’s free…
But nowhere is it written that it is free. Are you sure?
There is no dark l, bell is not pronounced [bɛl] it would be [bɛł].
this isn’t exactly narrow transcription, the /r/ would be an [ɹ̠] then too.