Chào bạn! Bạn có một văn bản tiếng Anh và muốn xem cách phát âm nó? Phần mềm chuyển đổi trực tuyến văn bản tiếng Anh sang phiên âm IPA trực tuyến này sẽ phiên dịch văn bản tiếng Anh của bạn sang phiên âm bằng cách sử dụng Bảng chữ cái Ngữ âm Quốc tế. Dán hoặc đánh văn bản tiếng Anh của bạn vào trường văn bản ở trên và nhấp vào nút “Hiển thị Phiên âm” (hoặc sử dụng phím tắt [Ctrl+Enter] từ khu vực nhập văn bản).
Tính năng:
- Chọn phát âm Anh-Anh và Anh-Mỹ*. Khi chọn Anh-Anh, âm [r] ở cuối từ chỉ được phát âm nếu sau nó là một nguyên âm, theo quy ước ngữ âm tiếng Anh-Anh.
- Biểu tượng Bảng chữ cái Ngữ âm Quốc tế (IPA) được sử dụng.
- Cấu trúc của văn bản và câu trong đó (ngắt dòng, dấu chấm câu, v.v.) sẽ được giữ nguyên trong kết quả phiên âm giúp bạn dễ đọc hơn.
- Một tùy chọn thay đổi cách phát âm tùy thuộc vào việc các từ ở vị trí bị nhấn mạnh hoặc yếu trong câu, như trong lời nói được kết nối (hộp kiểm “Hiển thị dạng yếu của từ”). Các dạng yếu của từ được in nghiêng trong kết quả.
- Các từ VIẾT HOA được hiểu là từ viết tắt nếu từ đó không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Phiên âm của từ viết tắt sẽ được hiển thị kèm theo gạch nối ở giữa các chữ cái.
- Ngoài từ vựng thường được sử dụng, cơ sở dữ liệu còn chứa một lượng lớn tên địa danh (bao gồm tên quốc gia, thủ đô của các quốc gia đó, các tiểu bang Hoa Kỳ, các quận của Vương quốc Anh), quốc tịch và các tên phổ biến.
- Bạn có thể xuất văn bản và phiên âm của nó theo dạng song song hoặc theo từng dòng một để tham chiếu với văn bản gốc dễ dàng hơn. Chỉ cần đánh dấu vào hộp kiểm thích hợp trong biểu mẫu đầu vào.
- Nếu một từ có nhiều cách phát âm khác nhau (được bôi màu đánh dấu trong kết quả đầu ra) bạn có thể chọn một cách phù hợp với văn bản và bấm vào đó. Để xem một cửa sổ hiện ra kèm theo một danh sách các cách phát âm có thể hãy di chuyển con trỏ chuột của bạn lên trên từ đó. Lưu ý mỗi cách phát âm khác nhau của từ có thể có nghĩa khác nhau hoặc có thể đại diện cho các biến thể trong cách phát âm với cùng ý nghĩa. Nếu không chắc chắn cách phát âm nào có liên quan trong trường hợp cụ thể của bạn, hãy tham khảo từ điển.
- Cơ sở dữ liệu từ điển thường xuyên được sửa đổi với hầu hết các từ còn thiếu phổ biến (được hiển thị màu đỏ ở kết quả đầu ra).
- Văn bản có thể được đọc thành tiếng trong các trình duyệt hỗ trợ tổng hợp giọng nói (Safari, Chrome).
*) American transcriptions are based on the open Carnegie Mellon University Pronouncing Dictionary.
NB: Audio playback!
The speech playback feature is heavily dependant on the OS/browser combination you use. If you want your comments about audio quality to be helpful, please, mention your OS and browser (ideally with versions).
At the moment we recommend Chrome for full audio playback functionality, which includes
Safari dev team has been progressively destroying its in-browser voice support over the last few years and has other TTS implementation issues they don’t seem to be willing to address. There’s little we can do about it at the moment, unfortunately.
Let us know how Audio playback works for you by replying to this comment, especially if you use less common OS/browsers. Thanks!
I’m on Firefox/Windows, and it’s not working for me.
Hi, audio playback is extremely fast, too fast for a non-native English speaker to learn, unless I’m doing something wrong..?
Thanks
You can change the playback rate with the slider next to the playback controls. The default speech rate may differ based on your OS and the browser. What OS/browser are you using?
Thanks guys, I’ve tried that but it is not correlating at all to changing speed? Great page by the way!
Chrome ..
What happens, the speech rate is not affected at all? What OS are you on, is it Chrome on Android by any chance?
This is such a great webpage – thank you! It would be great if we could share the results via a hardcoded link or similar.
Thank you for the suggestion. This feature has been added recently. Clicking the “link” icon below the output will copy the URL into your pasteboard so you can paste it from there.
how many letters in ipa
For “burrow”, toPhonetics gives a long “ir” as in “bird” sound for the UK pronunciation of the first syllable, which no other dictionary I have consulted agrees with, nor have I ever been aware of this pronunciation in the UK.
UK /ˈbɜːrəʊ/
US /ˈbɜroʊ/
All other sources have a short “uh” as in “up” or a schwa.
https://dictionary.cambridge.org/pronunciation/english/burrow gives
How to pronounce burrow
UK/ˈbʌr.əʊ/
US/ˈbɝː.oʊ/
https://www.merriam-webster.com/dictionary/burrow gives:
(US only) ˈbə-(ˌ)rō
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/american_english/burrow_1 gives:
/ˈbəroʊ/
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-pronunciations/burrow gives:
British English: bʌroʊ
American English: bɜroʊ
https://en.wiktionary.org/wiki/burrow gives:
(UK) /ˈbʌɹəʊ/
(US) /ˈbʌɹoʊ/
(US) /ˈbɜɹoʊ/ (hurry–furry merger)
Thanks!
“bass” should be blue. The singing voice is beɪs, the fish are bæs
How many syllabes ‘word’ has, whwre is the stress, and how many scha’s does it have?
it’s schwa
Nice thank you’re goat
These is great, fantastic, useful, wonderful and helpful to me as I am an English Olympiad Participant.
you should add the word “euouae”
Tại sao e dán 1 đoạn văn dài mà app chỉ đọc được mấy chữ là sao ạ
Hi! Why do you call these phonetic transcriptions? They are phonemic transcriptions. Some broad phonetic transcriptions coincide with their phonemic transcriptions, but not always. For example, the broadest phonetic transcription for butter in GenAm is [ˈbʌɾɚ] (tap realization of /t/), while the phonemic transcription is /ˈbʌtər/.
You are correct, the website provides phonemic transcriptions. It’s just “phonetic transcription” is a familiar term to a wider audience. Sorry for the confusion.
thank you lewis
It is very good ?